Джеймс Хедли Чейз

Оплата – наличными


Скачать книгу

лучше заканчивайте побыстрее, – сказал доктор, считая мой пульс. – Он еще не готов к разговорам.

      – Минуточку, – ответил коп, облизывая свой карандаш. – Мне надо кое-что узнать. – Он снова повернулся ко мне: – Хорошо, парень. Значит, тебя никто не ищет. Ну а дама, с которой ты был? Кто она?

      Перед моими глазами встал ее образ – угольно-черные волосы, алчный взгляд и аппетитные формы.

      – Не знаю. «Зови меня Делла, если тебе надо как-нибудь меня называть». Так она сказала. А фамилию свою она мне не назвала.

      Коп застонал.

      – Что с ней? – спросил я. – Она ранена?

      – С ней все в порядке, – ответил доктор. – О ней не беспокойтесь.

      – А ее муж?

      – Какой муж? – спросил коп, уставившись на меня.

      – Парень, который был на заднем сиденье. Она сказала, что его зовут Пол. Как он?

      – О нем тоже не надо беспокоиться, – сказал доктор.

      Полицейский провел ладонью по лицу и потряс головой. Кажется, он беспокоился очень сильно.

      – Как это случилось? – спросил он. – Может быть, ты все расскажешь? – Но особой надежды в его голосе я не услышал.

      Я бы не смог рассказать о Петелли. На это ушло бы слишком много времени. Мне хотелось закрыть глаза и забыть об аварии.

      – Нам навстречу ехала машина, – сказал я. – Она ехала очень быстро. Кажется, шофер нас не сразу увидел. Он пытался свернуть, но все равно нас задел. Что с ним случилось?

      Коп тяжело вздохнул.

      – Теперь уж я отвечу, – с тяжеловесным сарказмом начал он. – О нем тоже не надо беспокоиться. Слушай, парень, давай-ка соберем все, что у нас есть, и посмотрим, что получилось. Если ты ехал автостопом, как ты оказался за рулем этого «бьюика»?

      Пришла моя очередь таращить на него глаза.

      – Это был «бентли», и за рулем была она. Я сидел с ней рядом, а ее муж, Пол, – сзади.

      – Бабушке своей рассказывай! – воскликнул полицейский. Он снял шляпу и вытер лоб тыльной стороной ладони. Потом он снова надел шляпу и яростно дернул за поля. – Ты был за рулем! Она была на заднем сиденье! И никакого чертова мужа там не было! – Он подался вперед и, погрозив мне пальцем, рявкнул: – А ехали вы в сучьем «бьюике»!

      Я пришел в волнение.

      – Вы не так поняли! – сказал я, хватаясь за простыню. – Говорю вам, она вела машину. Двухдверный «бентли». Нас задела встречная машина. Спросите у водителя. Он вам подтвердит.

      Коп сунул мне в лицо блокнот:

      – Не было никакой другой машины! Почему ты врешь?

      – Хватит, – резко сказал доктор. – На него нельзя сейчас кричать. Оставьте его, сержант.

      – Я не вру, – сказал я и попытался сесть. Это меня доконало. В моей голове что-то вспыхнуло, и я провалился в темноту.

      Когда я в следующий раз открыл глаза, было светло. Ширму в ногах кровати убрали, но с боков все закрыли. Напротив меня стояла еще одна кровать. По звукам вокруг я определил, что нахожусь в палате.

      Я огляделся, чтобы посмотреть, нет ли полицейского. Его не было. Я лежал неподвижно, ощущая, что мне лучше, что голова не болит, хотя все еще тяжелая, а когда я шевелил руками, то мне это удавалось без всяких усилий.

      Через