стать моей».
– Я знал, что мой замысел сработает! – обрадовался Аззи. – А еще что-нибудь он сказал?
– В первый день больше ничего. Но на второй день начал выказывать нетерпение. Он хотел знать, где вы. Он ведь у нас послушный парень, он хотел испросить вашего разрешения отправиться на ее поиски.
– Хороший мальчик, – согласился Аззи. – Где он сейчас?
– Уехал, – признался Фрике. – Вскоре после того, как решил, что больше не может ждать.
– Но куда он уехал?
– Ну, за принцессой Скарлет, конечно. Как вы и хотели. Он прождал пять дней, господин, и больше не смог ждать, такой страстью он воспылал к той, что на портрете. Разве вы не этого желали, господин?
– Конечно. Только сначала он должен был получить инструкции и снаряжение, необходимое для осуществления его задачи. Что он взял с собой?
– Он сходил в чулан и взял там себе меч и доспехи, что висели на стене. И прихватил немного деньжат, что вы оставили в столе, сказал, что уезжает, и просил передать вам, что вернется с принцессой, и что надеется, что вы не слишком будете сердиться.
– Проклятие! – вскричал Аззи. Он топнул ногой и провалился по пояс в землю. Ему пришлось приложить усилие, чтобы выбраться обратно.
Заслышав его голос, из дома вышел Гавриил.
– В чем дело? – спросил он. – Он ведь поступил ровно так, как вы и хотели, разве нет?
– Да, только он уехал прежде срока, – ответил Аззи. – Я устроил все так, чтобы его приключение было трудным и опасным. Ведь в противном случае Высшие Силы не обратили бы на это никакого внимания. Ему придется справляться с опасными проявлениями магии, которых обычному человеку лучше избегать. И у него нет той магической защиты, которую я для него приготовил.
– И что теперь делать? – спросил Гавриил.
– Я должен достать все, что ему необходимо, – сказал Аззи. – И это нужно сделать быстро, быстро! Он не сказал, откуда собирался начать свои поиски?
– Ни единого слова, господин.
– Ладно, тогда в каком направлении он поехал?
– Прямо вон туда, – ткнул пальцем Фрике. Аззи повернулся в ту сторону.
– На север, – пробормотал он. – Он поехал на север. Плохо дело. Фрике, мы должны найти его, пока еще не поздно.
Девятый час
Глава 1
Прекрасный Принц ехал верхом по дремучему зеленому лесу. Далеко позади остались знакомые поля и холмы, и теперь он вступил на неизведанные земли. Он держал свой путь на север и, покачиваясь в седле, думал о мечах. Он знал уже, что Умеренно Удачливый меч и вполовину не так хорош, как Истинно Волшебный меч, но все же значительно лучше обычного меча. Он достал из ножен свой Умеренно Удачливый меч и посмотрел на него. Исключительно красивое ему все-таки досталось оружие: с изящно изогнутой гардой и кисточками на эфесе. Меча красивее этого ему видеть, пожалуй, не доводилось. Он был заметно меньше популярных в то время двуручных мечей, с прямым клинком (и никаких этих ваших турецких кривых лезвий, спасибо, не надо!). С клинком