Элин Хильдебранд

Пляжный клуб


Скачать книгу

не разрешили с ним увидеться. Пока. Говорят, скоро выйдет врач. Я не понял, что это значит. У Коула аллергическая реакция на моллюсков, – добавил Лео, взглянув на Фреда. – Ты знал об этом?

      Тот покачал головой.

      – Барт, а ты знал, что у Коула аллергия на морепродукты?

      – Нет, пап, не знал.

      – Я тоже не знала, – откликнулась Шанталь. – Иначе не разрешила бы их есть. Он попросил, я ему дала. У меня и в мыслях не было…

      – Я не знал, что у него аллергия, – пробормотал Лео. – Я ничего об этом не знал!

      Он рухнул в литое пластиковое кресло.

      Барт похлопал отца по спине:

      – Все обойдется, пап.

      – Да ничего не обойдется! – взорвался Лео. – Ведь наверняка мамаша все прекрасно знала, только ее нет теперь в больнице. Ушла и даже не сообщила мне такие важные сведения! А сколько еще она от меня утаила! Я не знал, что у Коула аллергия, я понятия не имею, как прекратить его вечное нытье, и вообще не представляю, как воспитывать маленькую девочку. У меня всегда были одни мальчишки, но я и про них ни черта не знаю!

      Какое-то время все молчали. Потом заговорил Фред:

      – А может, Коул впервые ел креветки, и про его аллергию никто не знал просто потому, что он прежде их не пробовал.

      – Вполне возможно, – ответила Шанталь. – Я никогда не видела, чтобы он ел что-нибудь, кроме хот-догов и макарон.

      Фред взъерошил седеющие волосы отца.

      – Выходит, если бы Келли была здесь, она тоже ничего не знала бы про аллергию.

      – Ты рассуждаешь как адвокат, – вмешался Барт. – Хоть для чего-то Гарвард сгодился.

      В приемный покой вышел лысый человек в синей униформе.

      – Мистер Керн? Миссис Керн?

      – Вы врач? – спросил Лео.

      – Меня зовут доктор Манискалько, – ответил тот, протянув для пожатия руку. – Приятно познакомиться. Коул скоро придет в себя. У него аллергическая реакция на какой-то морепродукт. Мы сделали ему укол эпинефрина и кортикостероидов. Так что отечность снимем. Отныне ему запрещено есть морепродукты. Если бы его не доставили вовремя, последствия могли быть самыми серьезными.

      – Но он теперь в порядке, доктор? – спросил Лео. – Мы можем забрать его домой?

      Доктор кивнул, и Лео ушел следом за ним по коридору. Вернулся он через несколько минут с Коулом на руках. Мальчик смотрел перед собой широко открытыми глазами, его густые ресницы подрагивали, и он сосал палец. Тереза вздохнула с облегчением.

      Билл не ложился, дожидаясь ее прихода.

      – Скажи мне одно, – с порога начал он, – нас засудят?

      – Нет, – ответила Тереза.

      – Хорошо. Знаешь, у них адвокатское семейство. Я разнервничался. Только проснулся, увидел сандвичи, еще подумал, а с чего это я вдруг ем один, решил позвонить Тайни. Представляешь, сквозь сон даже сирен не расслышал. – Он взял Терезу за руку, и она опустилась на пол перед его креслом, чтобы ему удобно было массировать ей плечи. – Ужас какой-то, да?

      – Бывало и хуже, – проговорила Тереза. – Я, правда, успела перепугаться. В общем, с мальчиком ничего не случилось, так