Холли Вебб

Щенок Элли, или Долгая дорога домой / Ellie the Homesick Puppy


Скачать книгу

написан во времени Past Simple, а Past Perfect (had broken up, had got together) описывает более ранние по времени с

Примечания

1

You’re meant – это страдательный залог (be + 3-я форма глагола). Его использование означает, что Меган не сама выполняет действие, его выполняют другие по отношению к ней: предполагается (кем-то другим), что ты…

2

’d = had. Had forgotten и had got – это время Past Perfect (had + 3-я форма глагола). Оно описывает действие в прошлом, произошедшее раньше другого упомянутого действия в прошлом: сначала Меган забыла, что у неё была такая книга, а затем вдруг нашла её.

3

Haven’t read – это время Present Perfect (have/has + 3-я форма глагола). Его использование означает, что Меган не читала книгу вплоть до того момента, как та нашлась.

4

Конструкция have (got) to передаёт вынужденное действие: тебе не придётся идти в новую школу.

5

Be going to описывает действие в будущем: Меган будет скучать по подруге.

6

Текст написан во времени Past Simple, а Past Perfect (had broken up, had got together) описывает более ранние по времени события в прошлом. Они произошли до того, как Меган погладила Элли.

7

A load / loads = a lot of / lots – много.

8

To walk Ellie – в значении «выгуливать» глагол walk используется именно так, без предлога with.

9

Выражение on one’s own означает «самостоятельно», «одному».

10

Be going to описывает события в будущем, а have to передаёт их вынужденный характер: Она знала, что ей придётся быть очень внимательной.

11

Конструкция keep (kept, kept) doing something означает «продолжать что-то делать», «делать снова и снова»: мама снова напоминала ей…

12

Сокращение ’d может означать и had, и would. Здесь это would – глагол, описывающий события будущего в прошедшем времени: Она сможет отводить Элли.

13

In walking distance – в пешей доступности.

14

Конструкция give (gave, given) + a(n) + существительное описывает однократное действие: give a smile – улыбнуться, give a hug – обнять, gave a sleepy whine – сонно пискнула.

15

Tummy – сокращение от stomach (живот): животик.

16

Глагол spring (sprang, sprung) (прыгать) описывает само действие, а предлог up – его направление и результат: Элли вскочила.

17

Когда речь идёт о звуках, little означает не «маленький», а «тихий»: тихонько гавкнула.

18

Pie переводится «пирог», но часто используется как ласковое слово по отношению к детям и животным – как русское «солнышко», например.

19

Глагол rest означает не только «отдыхать», но и «лежать, покоиться».

20

Выражение feel (felt, felt) like (doing) something означает «хотеть»: хотела ещё побегать.

21

Love to – это сокращение от love to take you for a walk. ’d здесь означает would и указывает на желаемое (но недоступное) действие: я бы с удовольствием вывела тебя погулять.

22

Выражение get (got, got) rid of something означает «избавиться от чего-либо».

23

For ages – это устойчивое выражение означает «долго».

24

В английском языке короткие слова могут переходить из одной части речи в другую без видимых изменений. Здесь tape – не существительное «липкая лента», а глагол «заклеивать липкой лентой».

25

Tell (told, told) somebody off переводится «отчитывать», «ругать». Глагол get означает, что Элли попадала в ситуацию, когда её ругали.

26

Make (made, made) for – так называемый фразовый глагол: глагол, приобретающий новое значение в сочетании с предлогом.