поддержки. Ира заторможено на меня посмотрела и криво улыбнулась, вяло пожав в ответ.
Главному же явно надоел учиненный ошалевшими от надвигающихся, как танк, перспектив сотрудниками шум, который он, похоже, и до этого пытался пресечь, но безуспешно, и я едва не подпрыгнула от громкого окрика мужчины:
– Спокойно, я говорю! – он добавил к словам удар по столу, отчего рядом сидевшая Ира, как и я, вздрогнула, и мы с ней синхронно неодобрительно покосились на старающегося сохранять то самое мнимое спокойствие мужчину.
– Пока еще ничего не известно. Не факт, что нас ждут мгновенные кадровые перестановки прямо вот сию же минуту. Вы сами должны понимать, что быстро выполнить смену кадров не выйдет, даже если новый директор приведет за собой полностью укомплектованный штат. Как, собственно, и реорганизацию.
– Это верно, – важно покивала Наталья Петровна.
– Так что не будем сеять преждевременную панику, – сухо заключил начальник. – Новый генеральный прибудет уже завтра, к сожалению, лично с ним не был знаком, как и представлен. Но до меня донесли, что это мужчина, и он американец с русскими корнями. А также то, что он является соучредителем зарубежного издательства.
Присутствующие девушки резко приосанились, вытягиваясь в струнку, словно кошки при виде сметанки, и навострили ушки. Только что носами не повели. И лишь мужская половина аудитории заметно поскучнела. Весело фыркнула. Похоже, новому директору будет несладко, вон, как только от одного упоминая, что новый имущий власть ― мужчина, на лицах девчонок появились хищные ухмылочки. Да еще и американец, в виде бонуса. Пусть и с русскими корнями, ведь не понятно пока, насколько корни-то русские. Да еще и при деньгах. Такой себе – Американ бизнесмен. А если он еще и красавчик, м-да. Мужику я сочувствовала заранее.
Словила от Иры вопросительный взгляд и отрицательно помотала головой.
– А имя, фамилия, что-нибудь известно, Дмитрий Михайлович? – взволнованно спросила Катя, совершенно не смутившись от осуждающего взгляда начальника.
«Явки, пароли, счет в Швейцарском банке», – не унималась моя язвительная натура.
– К сожалению, нет, – поморщился главный. – Как и название его издательства. Только то, что оно вполне успешно на американском рынке, и новый директор, скорей всего, пожелает сделать из нас филиал.
– Американский захватчик, – выплюнула Наталья Петровна.
– Не густо, – недовольно скривился Андрей, и почти все были с ним солидарны, как и с насупленной Натальей.
– Что же, главную новость я довел до вашего сведенья, возвращайтесь все к работе. В любом случае, от нас ничего не зависит. Будем надеяться на лучшее, но готовится к худшему.
– Уже готовимся, – буркнули позади меня. – Благо хоть завтра узнаем, что нас всех ждет, а не через месяц. И на том спасибо.
– Точно! Заодно и какой из себя этот фрукт ― Американ-руссиш владелец, – добавил кто-то из мужской половины.
Я, как и многие из коллег, услышавшие этот комментарий, прыснула в кулак.
Эх, знала бы я, что фруктик-то