Сергей Вадимович Зайцев

Человек эпохи Восхождения. Философско-приключенческий роман


Скачать книгу

Сказал Валера.

      Друзья стали вытаскивать из карманов вещи. На центр стола сначала отправились телефоны: простой Олега, средние по сложности Сергея и Валеры, дорогой и стильный смартфон Ани. Сергей положил к телефонам приемник и пятьсот рублей. Аня достала из кармана куртки банковскую карту, Валера – слегка помятую тысячерублевую купюру. Олег вытащил из кармана джинсов мелочь – червонцы, пятаки, двух- и однорублевые монеты. Состан и Эльма задумались и смотрели на предметы иного мира.

      Постараюсь объяснить кратко, – сказал Олег. – Бумажки – — это деньги. С помощью пластинки их можно снимать. А коробки – это средства связи. Маленькие – по двусторонней связи, большая – односторонняя. Им нужна сеть связи, которой у вас нет. Их нельзя здесь использовать в таком качестве.

      – Аппетит разыгрался, – подумал Состан. – Сейчас мне придется довольно много понимать. Учиться лучше сытым. – Я предлагаю сначала пообедать, а уж потом разбираться во всех тонкостях, – сказал он. – Вам тоже предстоит многое усвоить.

      Словно в подтверждение его слов, открылась небольшая дверь. Из неё вышла уже знакомая гостям Ханда. Мельком взглянула на них, и обратилась к хозяевам. – Тагат Состан Эльма! Амта ау логдо! – произнесла она, повернулась к двери и сказала – «Гойол!». Друзья поспешно стали убирать свои вещи.

      В зал входили слуги в простых коричневых платьях – две девушки и пять парней опять же в коричневом – рубахе и штанах. Девушки были заметно моложе и красивее Ханды – стройные и среднего роста. Парни выше ростом. В руках все несли подносы. На подносах девушек были тарелки и кубки и столовые серебряные приборы, а парней – горшки. Они спокойно подходили к столу. На лицах отражались почтение и благосклонность. На одном из подносов стоял резной серебряный кувшин.

      Слуги начали расставлять посуду. Сначала на столе разложили серебряные тарелки, ложки, ножи и вилки. Затем – горшки. У каждого сидящего за столом пришлось по кубку и двум горшкам. Одна из девушек стала разливать напиток из кувшина по кубкам. Это был травяной настой, видимо местный аналог чая. Из части горшков поднимался ароматный пар. Друзья не стали заранее накладывать себе еду, а ждали, когда все будет расставлено. Закончив, слуги с почтением кивнули головами.

      – Оленас хрумма! – сказала Ханда, после чего все слуги ушли вместе с ней.

      Друзья были сильно удивлены. Абсолютно чужой мир, и в первый же день совершенно незнакомый человек зовет за стол, готов с ними обедать и разговаривать. Не паникует, не гонит, не приказывает схватить, и не рядит во всякую нечисть. Знакомит со своей женой. Как бы то ни было, в этом замке они признаны. Хозяева и друзья начали обедать.

      Растерянность постепенно уходила и каждый оставался со своими мыслями.

      Состан открыл один из горшков, взял половник и налил себе супа. Тоже сделала и Эльма. Друзья стали открывать свои горшки. В одних было тушеное с картофелем мясо, в других – овощной салат. Все оказалось свежим. «Приятного аппетита!» – сказал