Дженни Хикман

Проклятое сердце


Скачать книгу

прижала тыльную сторону ладони к бешено колотящемуся сердцу, безуспешно пытаясь успокоить прерывистое дыхание. Из-за штормового ветра карету качало из стороны в сторону, как корабль в море.

      Топот копыт стих, словно лошади остановились. Я отодвинула шторку и выглянула в окно. Мы по-прежнему мчались по темной дороге.

      Тяжесть внезапно навалилась на меня, будто бархатные стены кареты начали давить на меня.

      А затем я почувствовала запах корицы и специй.

      Фейри, взволновавший мои мысли, появился из ниоткуда и теперь сидел на сиденье рядом со мной. На его полных губах играла довольная усмешка, а локоть упирался в окно.

      – Риан? – прошептала я.

      Его глаза превратились в узкие щелочки.

      – Я так понимаю, ты узнала мое имя.

      Глава 5

      Риан барабанил пальцами по брюкам, обтягивающим его мускулистые бедра.

      – Кто сказал тебе мое имя? – прорычал он.

      Экипаж подпрыгивал на выбоинах и камнях, и я вцепилась в деревянный подлокотник, чтобы не свалиться на незваного гостя.

      – Разве это важно?

      – Мне надо знать, кого убить, – ответил Риан. Его голос прозвучал так бесстрастно, будто он обсуждал планы на вечер.

      Гадалка не причинила мне вреда, и она, конечно, не заслуживала смерти из-за моего любопытства.

      – Я не скажу.

      – Думаю, у меня получится тебя переубедить, – сказал он, поглаживая кисточки на занавеске. Туда-сюда. Медленно и лениво. Он игрался с ними так же, как играл сейчас со мной.

      Я подвинулась ближе к двери, увеличивая расстояние между нами настолько, насколько было возможно в тесной кабине экипажа.

      – Ты сказал, что оставишь меня в покое. Ты пообещал.

      – Разве? – Он взглянул на меня с язвительной усмешкой на губах. – Я поклялся жизнью своей матери, что буду держаться подальше от твоей сестры. Не от тебя.

      Неужели это правда? Я так разволновалась, что не могла вспомнить детали.

      – И, кстати говоря, свою мать я ненавижу. – Риан подпер подбородок кулаком и вытянул ноги в черных сапогах, усаживаясь поудобнее. – Попробуем еще раз. Кто назвал тебе мое имя?

      Аромат корицы становился все сильнее, танцуя у меня на языке. Я затрясла головой, отчаянно стараясь не дышать.

      – Я… не… скажу…

      – Хорошо. – В его руке появился кинжал с изогнутым серебряным лезвием, которым Риан похлопал себя по бедру. – Следующий вопрос. Почему ты расспрашивала обо мне?

      Я прикусила губу.

      Не стоит переживать, что он пустит в ход кинжал.

      Он не посмеет.

      – Подарок от отца. – Он поднял кинжал так, что я увидела отражение своего лица в зеркальном лезвии. – Острый как бритва. Можешь представить, что станется с твоим горлом?

      Он едва коснулся пальцем лезвия, и на подушечке тут же выступила капелька темной крови.

      – Убивать людей незаконно.

      Но закон вряд ли возвратит к жизни, если меня убьют.

      Риан лишь улыбнулся в ответ.

      Я бросила взгляд