буркнула она. – Меня! Которая тут, как в плену!
– Ну, это исправимо, – пожал плечами мужчина, – Передвигайся без проблем куда хочешь, только за территорию не выйдешь, так как тут полно охраны.
– Правда? – съязвила брюнетка.
– Абсолютная, – хмыкнул Энрике.
– А телефон вернёшь? – с надеждой спросила Альба. Мужчина вздохнул, закатил глаза и закинул голову на спинку кресла.
– Да-а-а-а, – протянул он. – Довольна? – посмотрел он на неё.
– Более чем! – загоревшимися от счастья глазами пропищала девушка.
Вскочив с колен, она поцеловала сначала одного, потом другого мужчину в щёку и, запрыгав на месте, захлопала в ладоши. Два друга переглянулись и улыбнулись ей в ответ.
Через несколько часов, когда отцы наговорились, Альба, уверив Карлоса что всё хорошо, и она в безопасности отправила его домой. С облегчением вздохнув, девушка закрыла дверь. Она до сих пор не могла осознать, что отец поверил во всю их придуманную легенду.
Глава 8
Дарио Руссо был главой мафии «Ндрангета», но через четыре месяца, после возвращения сына из армии, покинул свой пост, передав ему все свои дела. Вместе с Терезой Руссо, своей женой и матерью Энрике, он жил в большом доме недалеко от сына. Тереза всего несколько лет проработала в школе учителем, но после родов Дарио настоял, чтобы она ушла с работы и больше проводила время дома, вместе с ребёнком. Однако женщине не хотелось расставаться со своим любимым делом и, договорившись с мужем, Тереза продолжила заниматься с учениками, только уже дома, преподавая частные занятия. Но, как и Дарио, женщина давно оставила свою работу и теперь вместе с мужем они путешествовали по миру.
– Зачем приехал? – спросил Энрике у отца, как только зашёл в свой кабинет.
– В смысле зачем? Проведать, как ты ведёшь дела. И вообще, что за вопрос ты задаёшь отцу? – нахмурив брови и откинувшись на спинку кресла, Дарио постучал пальцем по столу.
– Всё хорошо, я просто спросил, – мужчина поднял руки перед собой и сел напротив него.
– Хорошо? Это так ты называешь то, как встретил моего друга и отца той девушки? – Дарио пристально смотря на сына.
– Пап, я же не знал, кто он. Тем более Карлос первый достал пистолет, – вздохнув и схватившись за переносицу двумя пальцами, проговорил мужчина.
– Не важно, кто он! Нельзя так встречать людей, которые приходят в твой дом! Хочешь сказать, что ты бы не так отреагировал, узнав, что похитили твою дочь? – стальной голос отца эхом отдавался от стен.
– Я всё понял, виноват по всем пунктам, – согласился Энрике, зная, что спорить с Дарио было бесполезно.
– Ладно, поеду я. Расскажу маме, что наш мальчик, наконец, привёл девушку в дом, – улыбнулся отец, вставая на ноги.
– Нет! Только маме не говори, – спохватился мужчина.
– Это ещё почему? – удивился Дарио.
– Я… Мы… У нас только начались отношения, хочу понять, серьёзно всё или нет, – не зная, какую ещё отмазку придумать, протараторил Энрике.
– Хорошо,