Айрис Канна

Лиловый остров, или Трое из прошлого


Скачать книгу

ее приспешников, – Шевин помолчал, спросил: – Вот скажи, где ты сестру нашел, и что это за девица странная?

      – Почему странная?

      – Так перепуганная же. И не похожа на наших. И речь. Странно так «г» произносит, с придыханием каким-то.

      – А если я тебе еще скажу, что она была бескрылой…

      – Как? Этого не может быть!

      – Но – было. Сам видел.

      – Может, выпьем винца? – предложил Шевин. – У меня здесь есть, красное, кислое.

      Шевин поднялся и зашел за печь. Звонко цокнули раздвигаемые Шевином бутылки, он немного повозился и вернулся в кухню. Таир смотрел, как Шевин разливает вино. В свете свечи оно играло красками от розового до глубокого бордового. Шевин нарезал тонко сыр и вяленое мясо, сел напротив.

      – Так расскажи подробней, что это за девица, и где ты нашел Дану.

      – Девица спасла Дану от пантеры. Аглая совершает обряды жертвоприношений на своем острове.

      Шевин поперхнулся.

      – Ба! Вот… гиена порченая! Как?

      – А как в древних книгах написано, – Таир помолчал, разглядывая на свет напиток, поворачивая и наклоняя бокал. – Впрочем, не зря же она несколько лет провела в монастыре. Читать научилась.

      Тявкнул пес, подбежав к порогу. Таир с бокалом в руке вскочил и бросился за печь. Шевин направился к двери. В полумраке сакли сложенные за спиной крылья придали его тени вид огромного, фантастического существа. Шевин выглянул, осмотрелся, закрыл двери.

      – Да, гиена порченая, – сказал он, возвращаясь к столу, – пуганые мы какие стали. Это кошка пробежала.

      Таир вернулся за стол. Мужчины замолчали надолго. Наконец, Шевин спросил:

      – Так тебе Дана рассказала?

      – Она ничего не помнит. Но я утром осмотрел деревню на острове.

      – Там есть деревня?

      – Несколько пустых хижин на сваях. Посредине – высокое бревно, пропитанное запекшейся кровью.

      Шевин даже рот открыл и выпучил глаза. Таир усмехнулся.

      – Меня интересует, как это все делается, что никто не знает? – спросил он, глотнув вина.

      – Да. Так Дана не помнит? Может, поит чем? Есть тут у нас Максимыч. Травки ходит, собирает. Помнишь Максимыча? – Шевин подпер подбородок кулаком.

      – Помню. Впрочем, плохо помню, смутно.

      – И я давно не видел. Надо бы слетать, посмотреть, – Шевин взял ломоть хлеба, положил сверху мясо, поднес ко рту и застыл. Вдруг встрепенулся: – Так ты мне о девчонке расскажи.

      – Сам не знаю ничего. Только то, что Дану спасла. Я когда подлетал к острову, видел в лунном свете, как она тащила ее на себе к хижине от столба. Как затаскивала наверх, не знаю. Потом выскочила кошка, – Таир помолчал. – Котенок её.

      Шевин наклонился вперед, жадно вглядываясь в его лицо.

      – Так что кошка?

      – Вспорола деревянный столб, как плуг землю. Кинулась на Киру. Та внизу еще была. Убил я зверя. С земли Киру бескрылую поднял, а в хижину вошла – крылья волочились.

      Шевин даже присвистнул, хлопнул ладонями по бокам, потом взъерошил волосы. Таир налил вторую чашку чая.

      – Что