уведомление, что увольняешься прямо сейчас или считай, что между нами всё кончено, – потребовал уже практически бывший мой жених, заступая мне дорогу.
– Командор не капризный и он не старик, да и представление о нашем будущем, как выяснилось у нас с тобой совсем разное, – тихо сказала я, обходя того, кого любила целых три года.
– Ну и катись! Быть может, ты не только приносишь кофе и бегаешь с особо важной корреспонденцией, но и по-другому удовлетворяешь потребности этого… командора? Ну конечно! Каким я был дураком, не замечая, что ты одна из этих девиц, что готовы на всё ради богатого папика. А я для тебя был просто страховочным канатом, ведь так? – визгливо кричал Тимати, больно сжимая моё предплечье.
– Ты… Просто иди в бездну, – глухо сказала я, вырывая руку из пальцев гадёныша, чтобы поскорее убраться подальше от него.
Глава 2. Шеф
Элис Райс
К тому моменту, как лифт вывез меня к парадному входу многоквартирного дома, на улице дождь разыгрался в полную силу. Активированная сфера-зонт плохо защищала от холодных порывов ветра и грязных капель, отлетавших от мостовой, поэтому я зябко поёжилась. Покрутив головой, я практически сразу увидела правительственный флайт, который послал за мной работодатель и поспешила сесть в него, скрываясь от непогоды. Жаль, что нельзя вот так же просто спрятаться от горького разочарования в человеке, которого долгое время считала близким и любимым.
– Привет, Фил. Что там опять случилось? Я думала, что уже не понадоблюсь сегодня боссу, – поприветствовала я словоохотливого личного водителя своего шефа.
– Ты же знаешь, командор без тебя просто жить не может, – лукаво усмехнулся немолодой отставной военный, поднимая машину на трассу, доступную только для специализированного транспорта Совета Федерации.
– Я уже почти готова уверовать в собственную незаменимость. И как только командор обходился без меня все эти годы? – шутливо отозвалась я, стараясь не показать Филу, как на самом деле мне сейчас было тяжело.
– Одиноко и тоскливо он жил. И к твоему сведению, ни одного другого личного помощника я не катал так часто, как тебя, – немного смутил меня своими словами водитель.
– На что это ты намекаешь? – спросила я, стараясь поправить безнадёжно испорченную блузку, но увы – верхняя пуговица была потеряна, а без неё вырез открывал ложбинку между грудей немного больше, чем я хотела.
– Ни на что не намекаю, а говорю прямо – наш Шейн на тебя крепко запал, девочка, – заставил меня ещё сильнее покраснеть Фил.
– Не говори глупостей. Он же, – я даже помахала в воздухе ладонью, пытаясь подобрать правильное определение. – Командор! – веско добавила я.
– И что? От этого он перестал быть мужчиной? Каковы твои версии того, почему я вожу тебя практически ежедневно к нему в офис? – рассмеялся водитель.
– Из-за визита леорской делегации добавилось работы, а ты просто старый сводник, который выдумывает небылицы, – раздражённо проворчала я, даже