Артем Тихомиров

Нежные создания, или В фэнтези только девушки


Скачать книгу

того, что угол зрения увеличился. Глаза у девиц, что ни говори, огромные.

      От дома чародея до границ Долерозии было около пятнадцати километров. Маршрут Балимор разработал самостоятельно и нанес его на карту, обозначив четкой пунктирной линией.

      – Ваша сила в скорости, – говорил старик. – Не знаю, как сильно расширил Хринг район поиска. Хорошо, если эти дороги еще не попали в поле его зрения, но будьте готовы ко всему.

      Дейнар и Хлок заверили чародея, что уж с этим они как-нибудь разберутся. Под плащами, так чтобы можно было сразу пустить в ход, заколдованные разбойники спрятали мечи и ножи. Правда, теперь привычное оружие казалось им неудобным и тяжелым. Шэни с удивлением отметила, что любимая убивалка походит больше на средних размеров бревно. Видя, как девица пытается размахивать мечом, Балимор заметил:

      – Твоя рука теперь раза в три меньше.

      Все было меньше, не только руки. Дейнар не переставал изумляться переменам и ужасаться им же. Особенно его тревожили физиологические особенности, ответственные за то, что чародей назвал «половыми особенностями». Из объяснений Балимора разбойник понял только одно: вопрос в том, кто стоит, а кто присаживается, чтобы справить малую нужду.

      – Теперь так и будет, – ответил чародей на заданный шепотом вопрос. И закивал с таинственной улыбкой, от которой у Дейнара мурашки побежали по спине…

      Отъехали километров на десять. Старые лесные дороги прилично заросли, но просматривались неплохо.

      День выдался по высшему разряду. Тянуло прилечь где-нибудь в тенечке и поспать, вслушиваясь в пение птиц.

      И вообще – как прекрасна природа! Сплошная поэзия!

      Ничего подобного Дейнар раньше за собой не замечал, и подобные мысли его пугали. Вот что Балимор имел в виду, когда говорил о «полном» превращении.

      – Эльфы они что – помешаны на флоре и фауне, каждый дурак знает, – сказал чародей, – поэтому будьте готовы к неожиданностям. Таким, например, как дикое желание перевязывать бинтами сломанную веточку или выхаживать повредившего лапку лисенка.

      Сестры внимали, чувствуя подступающую тошноту.

      – Помните, – добавил Балимор, – если вы не уедет из Долерозии к сроку, вы навсегда останетесь в эльфийском образе, а пленницы в замке, наоборот, превратятся в разбойников.

      – Ну и пусть, – сказала тогда Ансива. – Чем плохо жить по-королевски?

      – Да? – усмехнулся чародей, пытаясь вычесать из бороды паутину. – Но тогда вам придется выйти замуж и нарожать детей.

      Это сообщение так потрясло разбойников, что они на время впали в транс.

      – А без этого никак? – поинтересовалась Ансива, собираясь разреветься.

      – Нет.

      – Не хочу замуж! Не хочу замуж!

      Чародей не любил женских истерик, но одна из них разразилась на его глазах. Он нацедил сестрам по стаканчику воды с пустырником.

      – Если все сделаете как положено, вам ничего не грозит…

      …Птица захлопала крыльями где-то в ветвях, и Шэни очнулась от воспоминаний.

      – Едем быстрее, –