перевела взгляд с тела сэра Питера на раздавивший его стеллаж. Что, бога ради, тут произошло?
Глава 5
– Ясно, – сказала Сьюзи, потирая руки, когда они с Джудит вошли в кухню, – значит, мы ищем бутылку оливкового масла?
– Верно. Ею должны были недавно пользоваться, – ответила Джудит и начала по очереди распахивать дверцы кухонных шкафов. – Но если найдете бутылку, не прикасайтесь к ней.
– Ясное дело! – согласилась Сьюзи. – Вдруг на ней остались отпечатки.
Сьюзи подошла к подоконнику, на котором стоял старенький радиоприемник. Она включила его и начала настраивать на новую волну.
– Что вы делаете? – спросила Джудит.
– По одному слушателю зараз увеличиваю охваты нашей радиостанции. Вот так-то лучше, – воскликнула Сьюзи, когда в динамиках заиграла музыка группы «Бакс Физ», и выключила радио. – Теперь, включив радио, они услышат нашу радиостанцию.
– Вы всегда настраиваете радиоприемники на «Марлоу ФМ»?
– По возможности.
– Что вы здесь делаете? – ахнула Бекс, заходя на кухню.
– Ищем оливковое масло, – ответила Сьюзи так, словно это все объясняло.
– Ладно, – сказала Бекс, удивленная поведением подруг. – Я просто пришла налить воды для Дженни.
Бекс достала с полки стакан и наполнила его водой. Она видела, что Джудит и Сьюзи рылись в шкафах, но твердо решила не вмешиваться.
«Неважно, что они задумали», – повторяла она про себя, ведь ей нужно было возвращаться к Дженни. Именно Дженни сейчас горевала. Только ей нужна сейчас поддержка. Со стаканом в руке Бекс пошла к выходу из кухни, убеждая себя, что не станет ни о чем расспрашивать подруг.
– Ладно, вы должны мне все рассказать, – сдалась она, остановившись в дверном проеме. – Почему вы ищете оливковое масло?
Джудит объяснила, что петли ведущей в кабинет двери были смазаны именно оливковым маслом.
Бекс сразу поняла, насколько важна эта деталь.
– Странно, правда? – спросила она. – Вы должны сообщить полиции.
– Не думаю, что им это интересно. По крайней мере, пока. Но у меня есть одно предположение.
– Черт возьми, – выругалась Сьюзи, открыв дверь, ведущую в кладовую комнату. Все пространство внутри занимали полки, забитые жестяными банками с едой, упаковками макарон, вином и другой снедью. – Я словно в постапокалиптический фильм попала, – сказала она, прежде чем зашла внутрь.
– Как себя чувствует Дженни? – спросила Джудит.
– Она в шоке, – ответила Бекс. – Совсем не понимает, что происходит.
– Неудивительно, учитывая события нынешнего дня. Что она думает о смерти своего жениха?
– Почему вы спрашиваете?
– Я не уверена, что смерть сэра Питера – это несчастный случай.
– Вы считаете, его кто-то убил?
– Вы видели тот стеллаж? Он просто не мог упасть случайно. И почему