Нора Робертс

Коллекционер


Скачать книгу

на большой металлической кровати лежало смятое темно-синее одеяло.

      – Я не планировал визиты, когда…

      – Нет. – Она подняла руку и зашла в комнату. – «Будуар».

      – У мужчин не бывает будуаров, Лайла-Лу. У них спальни.

      – Я про запах. Это духи Джули. Разве не улавливаете?

      Он принюхался и не сразу понял, что давно ощущает ее аромат – свежий и игривый. Но помимо него в воздухе витало что-то еще – более глубокие, чувственные нотки.

      – Сейчас чувствую.

      – Черт, это безумие, но вы были правы. – С бьющимся сердцем она вцепилась в его руку. – Вы были правы насчет взлома квартиры Джули, потому что тот, кто проник туда, был здесь. Возможно, он и сейчас здесь.

      – Стойте тут, – приказал Эш, но Лайла вцепилась в него еще крепче, теперь уже двумя руками.

      – Ни в коем случае, потому что смельчак, который говорит оставаться на месте, имеет все шансы попасть под нож маньяка, который прячется в шкафу.

      Он подошел к шкафу и распахнул его. Она не ослабляла хватки.

      – Никакого маньяка.

      – Не в этом. Тут шкафов тьма тьмущая.

      Не желая препираться, он повел ее за собой и обыскал весь второй этаж.

      – Оружие бы не помешало.

      – Мой «калаш» в ремонте. Никого нет ни здесь, ни на первом этаже – там вы все осмотрели. И запах сильнее всего в моей спальне.

      – Думаете, она напоследок зашла сюда? Или пробыла здесь дольше всего? Я говорю «она», потому что мне слабо верится, что убийца, он же грабитель, он же потенциальный маньяк, душится украденным «Будуаром».

      – Возможно. Нужно проверить студию. Слушайте, если вам не по себе, запритесь в ванной.

      – Ни за что. «Сияние» читали?

      – О господи.

      Смирившись, он пошел к лестнице, а она вцепилась в его ремень и двинулась следом, как на буксире.

      В иной ситуации большое захламленное красочное пространство заворожило бы ее. Но сейчас Лайла озиралась по сторонам, ожидая нападения. Скользила взглядом по столам, мольбертам, холстам, банкам, бутылкам и тряпкам. На одной стене висела массивная доска с фотографиями, набросками и наспех нацарапанной запиской.

      Пахло красками, скипидаром, мелом.

      – Тут столько запахов, – сказала она. – Вряд ли я унюхаю духи.

      Она посмотрела вверх, на световой зенитный фонарь, потом окинула взглядом зону отдыха с длинным кожаным диваном, парой столиков, лампой и сундучком – и расслабилась. Отцепилась от его ремня и сделала несколько шагов в сторону, чтобы лучше рассмотреть помещение.

      У стены стояли десятки полотен. Ей хотелось спросить, что побудило его написать их, а после вот так сложить в кучу. Что вообще он с ними делает? Но момент для расспросов казался неподходящим.

      И тут она заметила русалку.

      – Боже, она прекрасна. И ужасна. Так ужасает подлинная красота. Она не станет их спасать, да? Это не Ариэль, ищущая любви и мечтающая о ножках. Ее единственный избранник – море. Она будет смотреть, как они тонут. И если кто-то доберется до ее скалы, его участь будет еще ужаснее. Но последнее, что он увидит