Юлия Бёме

Конни и друзья. Новая школа


Скачать книгу

бросает на Жанетт испепеляющий взгляд и медленно выпрямляется. Анна и Билли озираются в поисках других подходящих мест. Как-никак, а уже почти восемь часов. Конни присоединяется к ним.

      Жанетт облизывает леденец и довольно улыбается.

      Проблема в том, что в классе трех свободных мест рядом больше нет. Конни, Билли и Анна беспомощно озираются.

      – Можешь сдвинуться на одно место? – просит Конни одного мальчика, но тот трясет головой:

      – Мой друг сейчас подойдет.

      – Ну знаешь, хватит уже… – начинает Конни, но тут в классе появляется рыжеволосый мальчик и плюхается на стул рядом со своим другом. Вот уж не повезло!

      Раздается звонок, и девочкам просто необходимо куда-то сесть. Не будут же они стоять весь урок!

      – Давайте тогда сядем вон там, – предлагает Конни.

      В задней части класса в углу стоит пустая парта. Она исписана и измазана так, что выглядит почти черной. Общими усилиями они выдвигают ее вперед. Парта угрожающе шатается.

      – Да по ней помойка плачет! – бурчит Билли.

      – Так и есть, – соглашается Конни. Она злобно смотрит на Жанетт, которая по-прежнему сидит в первом ряду. – Но иначе нам придется сидеть в разных местах.

      Анна вздрагивает.

      – Об этом не может быть и речи!

      Затем они ищут себе три стула.

      – Клево! Теперь мы сидим в пятом ряду! – хмурится Билли. Совсем не так она представляла себе первый день в новой школе.

      – Да и тесновато тут, – вздыхает Анна. Обычно за партой сидят вдвоем, а не втроем.

      – Но ведь главное, что мы вместе, правда? – спрашивает Конни. Звенит звонок, и в класс входит новая учительница.

      Ее зовут госпожа Линдманн. Какая чудесная фамилия, наверное, она очень милая. Не то чтобы у Конни был какой-то определенный образ новой учительницы. Но почему-то она считала, что госпожа Линдманн будет похожа на ее прежнюю учительницу – госпожу Ризих, разве что с новой прической или другим цветом волос.

      В двери щелкает замок, и Конни вздрагивает. В классе мгновенно воцаряется тишина. Все с любопытством смотрят на новую учительницу. А госпожа Линдманн пристально смотрит на класс. С госпожой Ризих у нее столько же общего, сколько у рождественского ангела с летучей ящерицей. Она низенькая и, по мнению Конни, жутко старая. На морщинистом лице застыли холодные серые глазки. Госпожа Линдманн в полной тишине направляется к учительскому столу. Слышно лишь, как скрипят ее коричневые кожаные туфли. Оказавшись перед классом, она оборачивается и снова пристально смотрит на учеников. До сих пор она не проронила ни слова.

      Когда молчание становится невыносимым, она начинает говорить.

      – Доброе утро! – здоровается она и прищуривается. – Добро пожаловать в гимназию имени Лессинга. Вы – пятый «А», а я с сегодняшнего дня – ваша классная руководительница. Я очень ждала встречи с вами. – Она хищно улыбается.

      Конни бросает быстрый взгляд на Анну, но та завороженно смотрит вперед.

      Госпожа Линдманн откашливается.

      – Мои