снова перевел взгляд на огонь. Роб был ему как брат, но даже ему Дейв не мог признаться, что дал слабину, когда заглянул в эти глаза олененка Бэмби. Мэй раздражала своей чистотой. Глядя на нее у алтаря, он вдруг поймал себя на мысли, что жутко злится из-за того, что она слишком красива. Особенно бесил этот ее затравленный взгляд карих глаз, от которого сердце толкнулось сладко и больно. Уже тогда он понял, что не тронет ее и пальцем. Не потому что ему этого не хотелось. Тут он Робу соврал – Мэй его возбуждала и даже слишком. Истинная причина была странной: Дейв не хотел видеть ее слез. Почему-то от одной лишь мысли о подобном у него спирало дыхание и учащался пульс.
Видели бы его конкуренты и враги. Даже смешно: Дейв Кинг, глава одного из самых влиятельных преступных синдикатов, боится сделать больно девчонке, которую ему, в прямом смысле слова, подарили. Как игрушку в магазине, стоило лишь ткнуть пальцем.
– С каких это пор ты перестал соблазняться красивыми девушками, друг мой? Мэй картинка – это очевидно, – не унимался Роб.
– Разве я сказал, что перестал?
– Ты охренеть как странно себя ведешь. Я ведь видел, как ты пожирал ее глазами весь вечер.
– Всего лишь следил, чтобы эта дурочка не перебрала с бухлом. Мне только слухов не хватает, что моя молодая жена алкоголичка. И вообще, чего заладил? Я женился на ней не для этого.
– А для чего, напомни, будь добр.
– Чтобы осесть и вести дела под прикрытием ее папаши. Это идеальная сделка. Он мне дочь и неограниченный доступ к каналу сбыта наших услуг, а я ему – деньги и защиту. Старый ублюдок даже неспособен был оценить полную выгоду от этого предложения, запросив вдвое меньше, чем я собирался предложить сам. Заботливый папочка, ничего не скажешь.
– О, ну, теперь-то у нашей Мэй другой папочка. И уж он позаботится о ней как следует, – фыркнул Роб.
– Иди на хер, я спать.
Дейв встал, тем самым поставив точку в их разговоре. Опрокинув в себя остатки виски, он поставил пустой стакан на журнальный столик и показал ухмыляющемуся другу средний палец. Хилл заулыбался еще шире.
Пробормотав себе под нос сочное и очень неприличное ругательство, Дейв направился в свою спальню, на ходу стягивая рубашку. Может быть, после душа ему удастся заснуть. Проходя мимо комнаты Мэй, он даже головы не повернул.
Глава 3
Проснувшись, Мэй несколько минут не могла понять, где находится. Воспоминания, вкупе с осознанием происходящего, нахлынули так стремительно, что девушка едва не закричала от приступа паники. Реальность пугала ничуть не меньше будущего, которое виделось ей слишком мрачным и безрадостным. Не о такой жизни она мечтала.
Переборов в себе желание накрыться одеялом с головой и пролежать так остаток своих дней, Мэй встала и отправилась в душ. Уложив волосы и сделав легкий макияж, надела одно из своих любимых платьев. Размеренные, привычные действия немного успокоили. Надевая перед зеркалом сережки,