Алексей Николаевич Мельков

Богатыри и жёны


Скачать книгу

подкрасться может незамеченным к врагу. Иль разглядеть за тысячу локтей хоть всадника, хоть эту птицу. (Показывает рукой ввысь.) Ведь зрение у тебя как у орла?

      Старик смотрит вверх, щурится, трёт глаза и в конце концов падает на землю от кружения головы.

      Старик. Скорей, как у крота, зарывшегося в муравейник. (Стряхивает с себя муравьёв.)

      Советник. Ну, если ты не видишь, что делается вдалеке и передвигаться лишний раз не в силах… Ты запросто сумеешь притвориться кочкою в степи. Орда пройдёт, тебя не опознав, и ты сумеешь сосчитать вблизи, как много пешего и конного народа у врага. А хан, когда я доложу про твой успех, предложит пастуху награду. И, не исключено, в придачу даст красавицу взамен старухи!

      Балес. И меня в разведчики возьмите! А когда вернусь мне хан подарит… красивую жену.

      Советник. Старик, иди ко мне и принеси присягу!

      Старик (подходит к советнику). Я согласен. Присягаю и отрекаюсь от жалкой жизни скотовода!

      Советник. Приказываю тебе, старик… (почувствовав несвежий запах, который идёт от старика) помыться и завтра предстать пред светлыми очами хана. Врач тебя осмотрит и место твоё определит в строю. Итак, с тебя один дирхем. На, на, на… на медный шлем… допустим. (Протягивает раскрытую ладонь.)

      Старик. О, Небо, я снова чувствую себя незаменимым! Советник, славься за то, что продаёшь…, простите господин, подаёшь надежду старику! (Отдаёт монету советнику.)

      Советник (матери). Старика наверняка убьют при первом же сражении. Старуха вскоре умрёт от голода и горя, а тебя и сына угонит в рабство дикая орда.

      Мать. Судьба, дарованная Небом, не то, что свора псов голодных. Кто встретит на пути своё предназначение, навряд ли палкой отобьётся от него. А мне судьбой назначено быть королевой!

      Советник. Ах, как мне нравится, что ты честолюбива! Завтра я вернусь. И если к моему приезду сама себя упросишь сделаться моей женой, я смилуюсь. Но ты уже не старшей будешь среди жён, а младшей. Уж больно ты строптива. Я всё сказал!

      Советник уходит. За сценой ржание коня и удаляющийся топот копыт.

      Старик. Все слышали, что приказал советник? Старуха, неси сюда доспехи. Примерю и отправлюсь в город, чтобы почести стяжать и новые богатства!

      Старуха. И получить от хана юную жену? Ну что же, тогда Бабаю время собираться в войско. (Подаёт старику кухонный черпак.) Вот острый боевой топор.

      Старик. Хорош топорик. (Крутит в руках черпак.) Такою лёгкой и удобной алебардой я вмиг рассею вражьи войска. А где мой щит? Неси мне щит, невестка.

      Мать (подаёт старику крышку от казана). Вот щит. Он скроет от ненастья и защитит от стрел, мечей… и, вероятно, от голодной смерти.

      Старик (принимает крышку от казана). Ох, и тяжелы доспехи стали нынче. Или я стал… (делает шаг и падает) негоден для войны?

      Старуха. Как и для любви. Бросай-ка ты доспехи, забияка. Пойдём приляжем в юрте, и пусть тебе присниться, мой тиран, как ты возлёг на ложе с юною вакханкой. (Матери.) Ну и чего замёрзла? Помоги-ка