Валерий Куликов

Антрия. Хроники возрождения


Скачать книгу

улыбнулся. Как многое меняет правящая должность. Раньше за такое издевательство над его северной прической, он бы влепил младшему брату оплеуху, без раздумий.

      – Нашему отцу ты бы так не сказал. – смог ответить Гиорн, слегка усмехнувшись.

      – Как знать, брат, шутки шутками, но возможно скоро мы скажем ему, всё что хотим. – лицо Брона вытеснило улыбку, как будто он вспомнил, что-то серьёзное.

      – Неужто, всё так плохо?

      – Тебе рассказали, да? – спросил Брон, без ноток вопроса. – Что же, брат, всё становится хуже с каждым днем. Алтинийцы покидают город, болезнь шагает огромными шагами, а Халшторны еще зачем то требуют моего визита. – закончив правитель отпил эль.

      – И что из этого ты хочешь мне поручить?

      – Если честно,то всё вместе. Брат, мне сложно управлять людьми, все боятся, кто то притворяется больным, кто-то впрямь болен, кто-то занят скупкой у алтинийцев барахла, и их проводами. Да и те, кто занят, и те, кто не занят, ничего не могут сделать. Мне сейчас нужен старший брат, который спасет меня.

      «Брат, чьего сына ты не смог уберечь…» – подумал Гиорн, и мысль пронзила голову. Сейчас ни к чему прошлое.

      – Я знаю, только то, чему меня научил наш отец Брон, обычно мне это помогало. Расскажи всё, что знаешь.

      Пока они заканчивали трапезу, лорд Восточного предела, поведал ему, про болезнь, про лесников, про то какие меры, где приняты, а также про то, какие догадки есть насчет возникновения эпидемии.

      – Что же, как говорил отец, Брон, нам нужно расставить все по местам. От того, что может ждать, до того, что ждать не может. – задумчиво сказал Гиорн. – Алтинийцев – не остановить, они уедут так или иначе, мы точно не можем повлиять на это, поэтому вряд ли мы должны на это тратить много сил, нужно оставить людей следящих за их отъездом, только для того, чтобы не допустить кровопролития.

      – Согласен, Гиорн, ты прав.

      – Что касается Бьярнвуда и эпидемии, эти два вопроса сложно делить. С одной стороны мы пока не знаем, что будет с эпидемией и сможем ли мы вообще что-то сделать, с другой стороны если мы не будем крутиться, то может случится, что Стёрлог и Бьярнвуд опустеют.

      – Ну и что важнее? – нетерпеливо спросил Брон.

      – Тут поровну, брат. Нужно решать сразу, я соберу экспедицию, мы поедем в Бьярнвуд, я буду представлять тебя, а помимо этого проверим окрестные леса по дороге, я буду отправлять людей на поиск, любых источников заразы, потому как если мы не узнаем от чего она, то мы не найдем лечения. К тому же я не исключаю, что в Бьярнвуде, просто назревает паника, как раз из-за эпидемии.

      – Всё в твоём распоряжении, старший братец, только скажи, что тебе нужно.

      – Я подумаю, завтра тебе всё скажу. Какая таверна ближе всего отсюда, из тех, что работают? – спросил Гиорн

      – Не нужно никуда идти, Гиорн, гостевые покои твои, я уже распорядился. Эля и вина тут больше чем во всём городе, к тому же.

      – Ты не понял меня. – потом Гиорн увидев тень слуги в коридоре добавил. – Я приступаю к работе, милорд.

      Гиорн 2

      Стёрлог.