Катя Водянова

Драконья стража. Обоюдное несогласие


Скачать книгу

а не жевать сопли, – пояснила она.

      – Лучше просто не обращать внимания. Убедиться, что не создаешь никому помех, и спокойно продолжать движение, – вмешался Чарли и повернулся к Пенни: – А ты могла бы быть и посдержаннее.

      – Могла бы, но мне пока не сто семьдесят.

      Она закатила глаза и показательно сложила руки на груди.

      – Я серьезно. Мы представляем стражу и практически при исполнении, ни к чему эти разборки на дороге.

      – А то влезем в драку и придется самим себя арестовывать, как Аксель, – улыбнулся Кадди и все же тронулся с места, затем снова ударил по тормозам под вой гудков сзади.

      Красный сигнал светофора выглядел приговором его водительскому мастерству, но Чарли старался не подавать виду. Пенни тоже успокоилась и больше не выглядывала в окно, как примерная девочка. Хотя стоило им тронуться и проехать злосчастный перекресток, как водитель второй машины обогнал их, выжав гудок до упора.

      Здесь уже не выдержал Чарли, вытащил значок дейгарта, прислонил его к стеклу и дал знак остановиться. Пассажира за тонированным стеклом было не разглядеть, но судя по тому, как шустро автомобиль съехал на обочину, стражу они уважали. А может, были наслышаны об Акселе и его добром, кротком нраве.

      Фрейзер остановился предельно далеко, так что пришлось немало прошагать, пока добрались до низкой ярко-алой спортивной машины явно не из местного проката. Чарли постучал по стеклу и дождался, когда оно медленно поедет вниз.

      – Дейгарт Нилл, стажер Фрейзер, ваши права и предполагаемый маршрут.

      Две девчонки, по виду ровесницы Пенни, вначале испуганно похлопали ресницами, затем вытащили документы и протянули их Чарли.

      – Извините нас, дейгарт, мы очень торопились в Брукс на вечеринку, – начала та, что сидела на пассажирском сиденье.

      – Не знали о вашем стажере, иначе не стали бы сигналить. Всем нужно учиться, – улыбнулась девушка-водитель. – Не хотели вас обидеть.

      – Документы и точный маршрут, – напомнил им Чарли. – В нашей префектуре, возможно, орудует маньяк, хочу убедиться, что вы осознаете все риски и благополучно доберетесь до места.

      – О, у вас даже такие достопримечательности? – хихикнула пассажирка. – А этот маньяк очень сексуальный?

      Чарли хотелось подойти, встряхнуть их разок и растолковать, что с такими вещами не шутят. На деле же он постарался держать лицо и говорить как можно спокойнее.

      – Крайне. После встречи с ним на других мужчин и смотреть не сможете, но на новое свидание вряд ли согласитесь. Пять предыдущих жертв до сих пор не могут вернуться к нормальной жизни.

      Расслабленное отношение к насилию он не понимал и не принимал. Только для людей, не сталкивавшихся с ним, это могло казаться несерьезным и забавным. Чарли за время работы в Бунлине повидал столько жертв подобных маньяков, что потом с радостью перевелся в тихий и спокойный Хезершир. И от отца так был куда дальше.

      Девушки тоже разом притихли и прижались друг к другу, хлопая глазами. Точно не из местных, и номера