инструментов, парадный расчёт караула, и конвой, на конях, подобранных в масть.
Принц Нобухито и хрупкая словно статуэтка принцесса Акеми, спустились по широкому трапу аэролёта, и под грохот оркестра дошли до места где их встретил канцлер. Принц был в парадном белом мундире военного флота Ниххон, а Акеми в таком же белом кимоно, подпоясанная широким алым оби, и изящных белых туфельках европейского вида. Акеми, получившая образование в Берлинском университете, категорически отказывалась носить традиционные ниххонские сандалии гэта, красить лицо толстым слоем рисовой пудры, и вообще имела репутацию весьма прогрессивной девицы, увлекаясь воинскими искусствами, верховой ездой, и игрой в теннис.
Николай отметил скульптурную, словно мраморную красоту принцессы, и сурового вида сопровождающих офицеров в мундирах разных родов войск императорской армии.
Затем были краткие речи встречавших, ответные слова принца, торжественный марш, и красочный караван машин и экипажей двинулся к Кремлю, где их ожидал государь.
Представление официальной делегации сопровождающих состоялось сильно позже, когда ниххонцев повезли в выделенный им дворец.
Принц и принцесса обошли весь строй офицеров и гражданских, что должны были сопровождать их во время краткого визита, а принц отлично говоривший по-русски сказал каждому несколько слов. Но напротив Николая, остановился бросив взгляд на орден Хатимана.
– Я вижу мы не ошиблись, награждая вас орденом нашего самого воинственного божества. – Произнёс он с улыбкой. – Полученные вами награды лучше всяких слов говорят об этом.
– Служение государю есть лучшая награда для дворянина. – Произнёс Николай на ниххонском, и поклонился.
– Вы очень хорошо служите, сказала стоявшая рядом Акеми, и заглянула в глаза Николаю, от чего тот на секунду потерялся в пространстве и времени. Глаза у принцессы глубокого зелёного цвета, были куда живее лица, и казалось, что в них скрыта вся мудрость человечества.
Николай усилием воли заставил себя вернуться на землю, и молча поклонился принцессе.
– Достойный муж, достоин во всём. – Акеми вдруг улыбнулась и её лицо словно осветилось изнутри. – Это он? – Принцесса веером указала на рукоять меча, который Николай по настоятельной рекомендации канцлера, взял вместо парадной шпаги.
– Да, аната но денка химе. (Ваше высочество принцесса) – Николай говорил на кэйго – особом нихонском языке специально для императорских особ. Ниххонская принцесса также перешла на кэйго, и требовательно протянула руку, что было определённым нарушением этикета, но Николай аккуратно отстегнул меч, и с низким поклоном подал его Акеми.
Продолжая держать Фарукон горизонтально, и толкнув цубу[4] большим пальцем, принцесса поймала меч за рукоять, и вгляделась в сталь клинка словно в зеркало.
– Он прекрасен… – Она вздохнула, вернула меч в ножны и посмотрела поверх на Николая. – А были ли прекрасны, ваши учителя?
– Акеми… – Принц попытался