Lana Dove

На другом полюсе


Скачать книгу

актер! Он оказался высоким, и я про себя отметила, что это плюс: все мужчины, с которыми я тесно общалась, были ростом 188 см.

      И тут мой взгляд упал на его бежевые бермуды. Мне всегда казались странными мужчины, которые носят что-то, кроме джинсов или брюк. Но я решила не придавать значения столь незначительной детали.

      Он подошел ко мне и обнял как старую знакомую, а я от неожиданности поздоровалась с ним по-русски.

      Он улыбнулся, и от его улыбки я растерялась еще больше и начала озираться по сторонам, ища пути возможного отступления.

      Но он отступать точно не собирался. Он взял меня за руку и повел за собой в темноту. Я не сопротивлялась, потому что почувствовала себя в безопасности рядом с ним. Такое забытое чувство…

      Мы прошли по каким-то коридорам отеля в его номер, который оказался больше всей моей квартиры. Всю дорогу он не отпускал мою руку. Когда мы зашли в номер, я обратила внимание, что там сильно пахло его духами.

      «Готовился к встрече со мной!» – пришла к выводу я, вспомнив, как сама прыскалась туалетной водой.

      В номере был порядок. Но меня удивило обилие сумок и чемоданов на полу: «Прямо как женщина!» – подумала я, косясь на его баулы.

      – Ты знаешь, я так обычно не делаю, – сказала я, сидя на его кровати, имея в виду, что я не езжу в отель к незнакомым мужчинам. Он посмотрел на меня и хитро улыбнулся. Мне было не понятно, стоит ли давать ему шанс или нет. К тому же до него иностранцев у меня не было. (Уругвайца я не считала.)

      – Я думала, я не понравлюсь тебе, – призналась я. Он был поражен моим признанием:

      – Не понравишься мне?!

      – Да к тому же мне казалось, мой английский не настолько хорош, чтобы мы могли общаться…

      – Но мы же сейчас разговариваем, – улыбнулся он.

      – Верно. Разговариваем, – ответила я, глядя куда-то в сторону. Повисла пауза. Я посмотрела на него. Было заметно, что он еле сдерживается. Наконец он начал бесшумно смеяться.

      – Что случилось? – Я посмотрела на него испуганно.

      – Ничего, просто ты ответила мне на русском, – улыбнулся он.

      – Серьезно? А о чем мы говорили? – я совсем растерялась и решила перевести тему:

      – Тиндер исправил мой возраст. Мне вовсе не 30 лет, а 29. – Такой факт, как неправильно отображенное количество прожитых лет, очень волновал меня. Мне хотелось быть с ним честной даже в таких мелочах. – А тебе Тиндер возраст не исправил?

      Он ответил обворожительной улыбкой и сказал, что ему 34 года – ровно столько, сколько и было написано в его профиле.

      Я попыталась нащупать что-то общее, что могло бы объединить нас.

      – А ты слушал русскую музыку? – решила спросить я. К тому же, мне было важно узнать его музыкальные вкусы, чтобы определить степень его адекватности.

      Но он признался, что русскую музыку он не запомнил. И слушал только то, что ставили в ресторанах, в которых он бывал.

      Раз вопрос зашел о ресторанах, я сказала ему про свой любимый итальянский ресторан, в котором познакомилась с Начо. К моему удивлению, бразилец сказал,