Минти Бук

Мальварис. Магия истинной королевы


Скачать книгу

спокойно, но требовательно попросил он своего человека.

        То, что это человек, я не сомневалась.

      – Конечно, капитан, – кивнув, старик скрылся.

      – И это его способность? Память, как у рыбки? Сказал и тут же забыл? – засмеялась я на такую причуду.

      – Имей терпение, – шикнул на меня Бойд.

        Я цокнула зыком и скрестила руки на груди, пытаясь поверить в слова капитана, и чудачество старика.

        Через пару минут старик снова подошёл к нам, останавливаясь в нескольких метрах, с луковицей в своих старческих руках. Я покосилась с огромным недоверием на старика, а затем на Бойда. Как бы говоря ему, ты блин издеваешься?

      – Терпение, – тихо сказал он мне. – Тимер, давай.

        И старик кивнув, перевёл взгляд своих слегка побелевших от возраста глаз на луковицу. Прикрыл глаза. И я уже хотела очень едко пошутить, как увидела, что из луковицы прямо на наших глазах стал вырастать самый настоящий зелёный лук. Сочный и ароматный зелёный лук.

        Я даже открыла рот от удивления. И быстрым шагом направилась к старику, который вырастил только что своими руками прямо из воздуха и магии ароматную зелень.

        Но стоило мне подойти ближе и коснуться руки мужчины, как луковица вмиг приобрела свой первозданный вид. Зелень опала, а старик слегка пошатнулся, роняя из своих дрожащих рук луковицу, что покатилась по дереву палубы. А я по инерции, чисто машинально, схватила его за руки, не давая упасть. Но из-за того, что он довольно взбитый мужчина, я не смогла его долго держать своими руками и просто аккуратно помогла присесть на пол.

      – И что это, твою мать было? – взревел Бойд, подлетая к члену своего судна. – Тимер, ты как?

        Это что, нежность и любовь в голосе? Неожиданно, однако. Но почему-то мне стало даже слегка завидно. Этот старик удостоился такого проявления заботы и внимания от капитана своего корабля.

      – Все нормально. Только, чутка грудь сдавило, словно щипцами из меня всю магию вывернули, – кряхтя, стал говорить старик, немного поглаживая болезненное место.

        Я отошла на несколько метров от него, давая ему возможность прийти в себя.

      – Ты уверен? Может позвать лекаря? – засуетился рядом с ним Бойд.

      – Да хватит уже сюсюкать, как с маленьким, – фыркнула я себе под нос, и если бы он обладал фэйским слухом, услышал бы, наверное, но слава богам, он даже ухом не повёл на мой комментарий.

      – Тамина, какого черта это было? – яростно сверкнув в меня глазами, крикнул он.

      – Это наш единственный шанс пойти через щит целыми и невредимыми, – с высоко поднятой головой, ответила я, стойко встретив его гневный взгляд.

        И чтоб мне было пусто – этот его горящий от ярости взгляд пробрал меня до приятных мурашек. Я даже с шумом вдохнула воздуха, смотря на него. Это всего лишь физическое влечение, не более. Он хорош в постели, и умеет обращаться с тем, что у него между ног. Не более.

      – Тебе придётся объясниться чуть более развёрнуто, – сквозь зубы прошипел он, помогая старику подняться на ноги.

      – Правда, сынок, мне уже лучше. Боль прошла, – сказал