Бранко Божич

Стоящие свыше. Часть II. Усомнившиеся в абсолюте


Скачать книгу

конечно, – кивнул Йока и заметил, что сжимает в кулаке полу пиджака Змая.

      – А я бы положил лед на переносицу, чтобы успокоить кровотечение, – посоветовал Змай.

      – Я думаю, кровотечения уже нет, – мягко ответил ему дворецкий. – Я все сделал очень аккуратно.

      Каково же было удивление Йоки, когда вслед за Цапой Дымленом в саду появился отец! А за ним, в форменной куртке чудотвора, – Инда Хладан!

      – Здравствуйте, господа, – Важан даже не привстал, приветствуя гостей. – Я рад, что вы решили провести выходной день в моем обществе.

      – А мы, в свою очередь, рады, что вы не отказались нас принять, хотя наш приезд стал для вас… – отец не договорил, наткнувшись взглядом на Йоку. – Йока! Что ты здесь делаешь? Что у тебя с лицом?

      – Ничего страшного с его лицом, – ответил Инда Хладан, – держу пари, он был вместе со всеми на сытинских лугах.

      – Как? В этой стычке между бандитами? – Отец взялся рукой за ветку яблони, и она едва не обломилась.

      – Брось, Йера. Какие бандиты? Недоросли, которым некуда девать молодецкую удаль.

      – Йока! Да тебя же могли покалечить! Чем ты думал, когда туда пошел? Посмотри, ты же весь избит! Почему ты не вернулся домой? Я сейчас… Сейчас Дара тебя отвезет. Надо позвать доктора Сватана!

      – Господин Йелен, это синяки. Они сойдут через неделю. Это не смертельно, – изрек Важан.

      – Профессор Важан, я уважаю ваше мнение, но в данном случае речь идет о здоровье моего сына, и я не могу относиться к этому столь легкомысленно. Ему едва не выбили глаз!

      – Между «выбили» и «едва не выбили» – огромная разница, – сказал вдруг Змай и потянулся, – впрочем, если бы глаз все же выбили, ему бы не помогли и лучшие врачи Славлены.

      – Простите, я не знаю, как к вам обратиться… – недовольно начал отец, но его перебил Инда Хладан:

      – Его зовут Змай. И я бы на твоем месте обратил на этого субъекта самое пристальное внимание. Твой сын представил его как своего друга, и было это, когда они пили пиво у входа в парк. Думаю, бутылка афранского вина урожая девяносто четвертого года предназначалась именно ему.

      – Да, я выпил это вино, – скромно согласился Змай.

      – Господа, не будете ли вы любезны присесть? – оборвал их Важан. – Здоровью мальчика уже ничто не угрожает, господин Йелен. Я заявляю это со всей ответственностью.

      Йока смотрел на них с легкой усмешкой, иногда морщась, потому что дворецкий невозмутимо продолжал смазывать йодом ссадины на его плечах.

      – Я сяду, профессор, – отец придвинул кресло к столу, – но, прошу меня извинить, мне бы хотелось кое-что выяснить.

      – Выясняйте, я не буду вам мешать. Цапа, распорядись насчет кофе.

      – Уже, – ответил тот. – Мне уйти?

      – Нет уж! Пусть Цапа останется! – выкрикнул Йока. Пожалуй, получилось слишком громко. И вовсе не так официально, как ему хотелось.

      – Я займусь жаровней, – подмигнул ему Цапа.

      – Прекрасно, – выдохнул Важан, когда все расселись. – Вы что-то собирались выяснить, господин