Даниил Михайлович Торопов

Я весь во внимании, Мария


Скачать книгу

сердца. Она организовала ребят, чтобы одни отвлекали охранника, а другие стырили у него электрошокер. И, знаете, им это удалось. Благо, я услышала звуки электрошокера в тот момент, когда они его проверяли не на Марусе, а просто включали. Как говорится, благими намерениями вымощена дорога сами знаете куда…

      – …

      – Не молчите, я слушаю вас. Что вы скажите по этому поводу?

      – Татьяна Евгеньевна, я скажу мудрость монаха храма Шедруб Линг «Пустословие бессмысленно». Лучше скажите мне: есть ли еще события про Марию, которые вы хотите огласить.

      – Пожалуй, я рассказала вам все события, выходящие за рамки обыденности за вчерашний день. И, Юрий Михайлович, я рада, что вы меняетесь в лучшую сторону.

      Я кивнул головой, пошел в машину. По дороге я увидел, как паренек катает машинку на голове Марии. Она скрестила руки и притопывала правой ногой, подавая сигнал, что она нервно ждет окончания этой игры. Я сказал Марии:

      – Мария, маме не говори, но правило «не делай бобо в ответ на бобо» отменяется!

      – Я поняла, пап!

      Я продолжил свой путь к машине, слушая, что говорит Мария:

      – Теперь моя очередь. Скажи, тебе это нравится, а?! Скажи: нравится?!

      – А-а-а! Отстань, я маме пожалуюсь.

      – Я продолжу до тех пор, пока не ответишь мне, нравится ли тебе это, а?! А мне вот сейчас нравится. Серотонин! Аха-ха-ха-ха!!

      – Мамааа! Мамааа! Маааааауууаа!

      Глава вторая: Они вернулись

      Я приезжаю в лабораторию, захожу внутрь, показываю пропускной охраннику. Он мне говорит:

      – Юрий Михайлович, здравствуйте, вам велено передать, что вас срочно ждет Илья Андреевич.

      Я подхожу к лифту. Ко мне подбегают два наших младших специалиста. Один, нервно крутя обручальное кольцо, заговорил со мной:

      – Юрий Михайлович, здравствуйте, вам на какой этаж?

      – Седьмой.

      – И нам туда же. Юрий Михайлович, у нас есть пара вопросов по поводу наших старых особых проектов. Информацию по ним надо бы обсудить где-нибудь в особом месте. Вы же меня понимаете?

      – Всю информацию принесите мне в кабинет на стол в бумажном варианте, последний лист с записью, что вы конкретно хотите от меня.

      – Юрий Михайлович, нам хотелось бы, чтобы таких проектов было как можно больше. Вы же гений, придумываете их, как Юстиниан свои законы.

      – …

      – А вот и наш этаж. Может быть, мы забудем про старые проекты и просто создадим новые. Судя по графикам, такая стратегия приносит куда больше адамовых яблок, если вы понимаете, о чем я. Мы с Евгением будем с нетерпением вас ждать у себя.

      – Я непременно передам вам новый проект, ждите. И сделайте мне перевод.

      – Перевод, какой перевод? Ах да, перевод. Да, да, да, все сделаем. Сейчас же этим и займемся.

      Я дошел до кабинета Ильи, заглянул внутрь. Он очень активно разговаривал с кем-то по телефону, но, увидев меня, произнес:

      – Да этот