Л. Дж. Шэн

Красавицы Бостона. Злодей


Скачать книгу

нигилист.

      – Я не знаю, что это значит. – Я почувствовала, как уши начинают гореть от стыда.

      – Для меня правильное и неправильное – одна сторона медали, только преподнесенная по-разному, – равнодушно ответил он. – У меня нет ни морали, ни принципов.

      – Ничего печальнее в жизни не слышала.

      – В самом деле? – Киллиан оторвал взгляд от буклета, а на его лице застыла каменная маска жестокости. – А самое печальное, что в последнее время слышал я – это история о женщине, которую кинул ее пропащий муж, и теперь ее вот-вот продадут, убьют или сделают и то и другое.

      – Именно! – воскликнула я, указывая на него. – Да! Понимаешь? Если со мной что-то случится, это будет на твоей совести.

      У меня задрожала нижняя губа, но я, как и всегда, сдержала слезы.

      Киллиан бросил буклет через стол.

      – Во-первых, и пары секунд не прошло, как я упомянул о том, что у меня нет совести. Во-вторых, что бы с тобой ни случилось – это будет на твой совести и совести того конченого клоуна, за которого ты вышла замуж. Я не стану очередным пунктом в твоем списке неверных решений.

      – Брак с Пакстоном не был неверным решением. Я вышла замуж по любви.

      Прозвучало жалко даже для моих ушей, но я хотела, чтобы он знал. Знал, что я не сидела сложа руки и тоскуя по нему все эти годы.

      – Как и все девушки из среднего класса. – Он проверил время на песочных часах. – Какая скукотища.

      – Киллиан, – тихо обратилась я. – Ты моя единственная надежда.

      Кроме него, мой единственный вариант – исчезнуть. Сбежать от семьи и друзей, от всего, что я знала, любила и ценила.

      От жизни, которую я строила последние двадцать шесть лет.

      Киллиан поправил галстук, прижатый под жилетом.

      – Вот в чем дело, Персефона. Я принципиально ничего не даю, не получив что-то взамен. Единственное, что отличает меня от того ростовщика, который тебя преследует, – это привилегированное воспитание и возможности. Я тоже не занимаюсь оказанием бесплатных услуг. Поэтому, если ты не скажешь, что конкретно я могу получить за сотню тысяч долларов, с которой ты просишь меня распрощаться, то я тебе откажу. Кстати, у тебя осталось десять секунд.

      Я стояла с пылающими щеками и горящими глазами, а каждая мышца в моем теле была натянута, как тетива. По спине пробежал холодок.

      Мне хотелось кричать. Наброситься на него. Обрушиться на пол пеплом. Выцарапать ему глаза, кусаться, драться с ним и… делать то, что мне никогда не хотелось делать ни с кем, в том числе с врагами.

      – Пять секунд. – Киллиан снова постучал по песочным часам. Его прищуренные глаза искрились весельем. Ему это нравилось. – Сделай мне свое лучшее предложение, Пенроуз.

      Он хотел, чтобы я отдала ему свое тело?

      Свою гордость?

      Душу?

      Я не стану этого делать. Ни для Бирна. Ни для него. Ни для кого.

      Оставшиеся секунды утекали, словно жизнь, покидавшая тело тетушки Тильды.

      Он нажал пальцем на красную кнопку сбоку от стола.

      – Всего хорошего, Цветочница. Во всяком случае, на оставшуюся