Л. Дж. Шэн

Красавицы Бостона. Злодей


Скачать книгу

что испытываю к нему любовь, даже несмотря на его грубое поведение, но также знала, что он ни за что мне не поверит.

      Киллиан продолжал копаться в телефоне. Может, он меня не услышал.

      – Я всегда тебя хотела, – сказала я громче.

      Никакой реакции.

      Я продолжала, словно жаждая наказания, а моя гордость и уверенность планомерно рушились.

      – Порой я хочу тебя так сильно, что становится больно дышать. А иногда эта боль помогает отвлечься от желания, которое я к тебе испытываю.

      Стук в дверь заставил Киллиана вскочить. На пороге стояла Эшлинг, держа в руках точную копию платьев подружки невесты, которые мы все надели.

      – Ты сказала, тебе нужно мое запасное платье? Зачем вообще… – Она замолчала, глядя на меня из-за плеча своего брата. Ее глаза вспыхнули.

      – Матерь божья. Неужели вы двое…

      – Да ни за что на свете, – огрызнулся Киллиан, вырывая платье из рук сестры. – Задержи лимузин. Она спустится через пять минут.

      С этими словами он захлопнул дверь у нее перед носом, а потом запер вдобавок.

      Ни за что на свете.

      Жгучая паника вместе со старым добрым чувством стыда понеслась по моим венам.

      Меня настигла реальность.

      Я отравилась.

      Спьяну бессвязно лепетала перед Киллианом.

      Позволила ему раздеть меня, вызвать рвоту, сделать укол и бросить в ванну.

      Потом призналась ему в вечной любви, пока мой рот все еще украшали остатки рвоты.

      Килл с серьезным видом бросил мне в руки халат.

      – Вытрись.

      Я вскочила на ноги и принялась делать, как велено.

      Он повернулся ко мне с запасным платьем Эшлинг в руках, помогая его надеть.

      – Я не хочу твоей помощи, – процедила я, чувствуя, как пылают щеки.

      Глупая, глупая, глупая.

      – Мне плевать, чего ты хочешь.

      Поджав губы, я наблюдала за его темной фигурой в зеркале, пока он завязывал корсет быстрее и сноровистее любой швеи, которую я когда-либо видела за работой. Это было неожиданно. Его пальцы, словно по волшебству, управлялись с лентой, умело продевая ее в колечки, чтобы связать меня, как подарок с бантом.

      Меня вдруг осенило: Киллиан понял, что я отравилась, как только вошел в комнату и увидел цветы в моих волосах, но не предложил мне помощи, пока я сама не попросила его вызвать «Скорую».

      Я могла умереть.

      Он не шутил, когда сказал, что спас меня только потому, что не хотел, чтобы я умерла у него на глазах – ему было искренне наплевать.

      Киллиан потянул за атласные завязки моего платья, затягивая его вокруг меня.

      – Ты делаешь мне больно, – шикнула я, с прищуром глядя в зеркало перед нами.

      – Вот и поделом тебе за разбитое сердце.

      – Ты про цветок или орган?

      – И то и другое. Одно – быстрый яд. Второе – медленный, но такой же разрушительный. – Я не сводила с него глаз в отражении. Грациозный, самоуверенный. Всегда держался с достоинством и высокомерием, никогда не сквернословил и был самым педантичным человеком из