языке нет)
mouse [maʊs] [маус] мышь – mice [mais] [майс] мыши
– или, например, путем прибавлением окончания —en:
child [tʃaild] [чайлд] ребёнок – children [tʃildrən] [чилдран] дети
– или, например, могут заимствоваться слова из других языков:
formula [/fɔ:mjʊlə] [/фо:мъюла] формула – formulae [/fɔ:mjʊli: ] [/фо:мъюли: ] формулы
Есть существительные, которые в английском языке употребляются только в единственном числе, например:
advice [əd/vais] [ад/вайс] совет (советы)
knowledge [/nɒliʤ] [/нолидж] знание (знания)
news [nju:z] [нъюз] новость (новости)
Есть существительные, которые имеют одинаковое написание в единственном и множественном числе, например:
a fish [ə fiʃ] [а фиш] рыба – fish [fiʃ] [фиш] рыбы
a fruit [ə fru:t] [а фру:т] фрукт — fruit [fru:t] [фру:т] фрукты
a sheep [ə ʃi:p] [а ши:п] овца, баран – sheep [ʃi:p] [ши:п] овцы, бараны
Здесь перед единственным числом существительных употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.
В английском языке есть составные существительные, которые образуют множественное число путем замены главной части слова на вариант множественного числа – меняется либо первая, либо вторая часть существительного:
brother-in-law шурин, деверь – brothers-in-law шурины, девери
здесь имеем следующие составные части:
brother [/brʌðə] [/браðа] брат (звука ð в русском языке нет)
in [in] [ин] в (предлог)
law [lɔ: ] [ло: ] закон
postman почтальон – postmen почтальоны
здесь имеем следующие составные части:
post [pəʊst] [поуст] почта
man [mæn] [мэн] мужчина, человек
Некоторые неисчисляемые существительные могут принимать счетное значение (единственное или множественное число) при помощи идиоматических выражений, например:
a piece of bread (кусок хлеба – единственное число)
здесь имеем:
piece [pi:s] [пи:с] кусок
of [ɒv] [ов] – это предлог, который указывает на принадлежность, то есть словами русского языка можно сказать, что это предлог, который формирует родительный падеж (кого? чего?)
bread [bred] [брэд] хлеб
– в качестве обозначения единственного числа здесь в начале словосочетания употреблен неопределенный артикль a [ə], о котором будет рассказано позже.
three pieces of bread (три куска хлеба – множественное число)
здесь имеем:
three [ɵri: ] [ɵри: ] три (звука ɵ в русском языке нет)
pieces [/pi:siz] [/пи:сиз] куски
a slice of bread (ломтик хлеба – единственное число)
здесь имеем:
slice [slais] [слайс] ломтик
a piece of advice (совет – единственное число)
здесь имеем:
advice [əd/vais] [ад/вайс] совет (советы)
a piece of music (музыкальное произведение – единственное число)
здесь имеем:
music [/mju:zik] [/мъю:зик] музыка
Некоторые неисчисляемые существительные могут образовывать счетные значения (единственное и множественное число) напрямую, а не как приведено выше (т. е. без идиоматических выражений),