Эдгар Уоллес

Сообразительный мистер Ридер. Воскрешение отца Брауна (сборник)


Скачать книгу

сыщика, Лью Коэль быстро зашагал прочь.

      Мистер Стэн Брайд принимал утреннюю ванну, когда к нему в комнату, выходящую окном на площадь Фицрой-сквер, ввалился его друг и бывший тюремный сосед.

      Стэн Брайд (человек, менее всего напоминавший о чем-то невинном или возвышенном, поскольку был коренастым толстым мужчиной с огромным красным лицом и самое меньшее тройным подбородком) прекратил вытираться, обернулся и посмотрел на гостя через плечо.

      – Что стряслось? – спросил он. – У тебя вид такой, будто за тобой фараоны гонятся. Куда это ты так рано ходил?

      Лью принялся рассказывать ему, что произошло, и веселая физиономия его соседа от удивления вытягивалась все длиннее и длиннее.

      – Ты, похоже, совсем спятил! – прошипел он. – К Ридеру с такими разговорами являться… Ты что, думаешь, он тебя не ждал? Думаешь, он не знал о тебе, как только из Дартмура нос твой показался?

      – Ничего, я хотя бы нагнал на него страху, – сказал Коэль, но мистер Брайд поднял его на смех.

      – Да ты у нас герой! – осклабился толстяк. – Испугать этого старика… – В действительности он употребил другое слово. – Если он сейчас такой же бледный, как ты, считай, тебе это удалось. Да если бы он хотел действительно тебя пристрелить, тебя уже давно в морг бы свезли. Он не хотел тебя убивать… «Мыслитель», говоришь… Он, пожалуй, скорее, хочет, чтобы ты о чем-то подумал.

      – И откуда этот пистолет у него взялся? Я ведь не…

      Тут в дверь постучали, и мужчины переглянулись.

      – Кто там? – спросил Брайд и в ответ услышал знакомый голос.

      – Это тот деловой из Ярда, – прошептал Брайд и открыл дверь.

      «Деловым» оказался сержант Оллфорд из управления уголовных расследований, добродушный толстяк и многообещающий следователь.

      – Привет, ребятки. Стэн, опять в церковь не ходил?

      Стэн вежливо улыбнулся.

      – Как жизнь, Лью?

      – Нормально. – Фальшивомонетчик смотрел на него настороженно и с подозрением.

      – Вот, зашел к вам насчет одного ствола… Есть у меня мыслишка, что вы его тут у себя храните. «Лью-кольт», автоматический, R.7/94318. Нехорошо. В нашей стране запрещено иметь оружие.

      – Нет у меня никакого пистолета, – угрюмо произнес Лью.

      Глядя на Брайда, можно было решить, что в эту секунду он постарел на несколько лет, потому что тоже был освобожден временно, и, если бы у него дома нашли пистолет, его тут же упекли бы обратно добывать срок.

      – Прогуляемся до участка или разрешишь тебя пощупать?

      – Щупайте. – Пока сыщик его обыскивал, Лью стоял, покорно разведя руки.

      – Я тут осмотрюсь немного, – как бы между прочим произнес сержант Оллфорд, и «осмотр» его оказался очень внимательным. – Что ж, наверное, ошибся я, – сказал полицейский и неожиданно добавил: – Что ты выбросил в реку, когда шел по набережной?

      Лью воззрился на него в полном недоумении. До этого он и не подозревал,