Дэйю Ли

Верный выход из тьмы


Скачать книгу

я думал так же. Это ложь, – усмехнулся Гото.

      – В моем? Но вы примерно того же возраста.

      – Был лет двадцать назад. Мы не стареем внешне, Влад, – вампир самодовольно улыбнулся.

      Проводнику нравится ставить менее образованную молодежь Даркина в неудобное положение.

      – Понятно, – алхимик отреагировал, как всегда, спокойно.

      – Вы не особо общительный, – Гото все еще пытается поговорить с полукровкой.

      – Просто мне скучно, – отрезал парень.

      – А я интересуюсь вашей личностью. Как вам удалось стать лучшим алхимиком Даркина, при этом не запачкавшись в крови?

      – Я много работал над собой.

      – Что же, ладно.

      Родной остров остался позади. Корабль продолжил держать тот же курс к совершенно другим, чужим для Томаса землям. На остальное время путешествия Гото оставил алхимика одного. Он понял: тот не горит желанием общаться.

      Корабль прибыл в порт Гогвила спустя сутки. На острове Полярной Авроры морознее, чем в Даркине.

      Пляж здесь мрачный, но довольно оживленный. Торговые корабли готовятся к отправлению в другие страны. Они не находятся в полной власти Полярной Авроры, но зависят от нее из-за отсутствия солнечного света. Работники порта суетятся у кораблей, собирают припасы для дальнейших путешествий.

      Портовая часть города находится ниже основной. Дворец и жилые дома намного выше, на утесе. Туда ведет длинная, хрупкая на вид лестница из голубоватого хрусталя. Том и Гото поднялись по ней, и сверху алхимику открылся город.

      Заснеженные горы вдали, справа от Гогвила. Спящий зимним сном лес слева. Готические дома отличаются от даркинских. Здесь нет мягкости, как в Биллионе. Все части суровых каменных сооружений стремятся ввысь, к запредельному для человека.

      Узкие высокие темно-серые башни. В них – арки с заостренным верхом и стрельчатые витражные стекла. «Розы» в центрах фасадов: круглые окна, разделенные каркасом на элементы, напоминающие лепестки цветка. Кованые шпили на многоскатных крышах. Декоративные башни – пинакли. Остроконечные фронтоны. Обрамление арочных проемов, выделяющее дуги арок из плоскостей стен.

      Почти весь народ Полярной Авроры может жить без солнца. Но есть единицы, не зараженные магией крови. Поэтому по городу расставлены шпилеобразные кристаллы. Они излучают не желтоватый свет, а холодный пыльно-голубой.

      На биллионских улицах никого не встретить в это время. Здесь же с самого раннего утра расхаживают дамы в длинных пышных платьях и плащах, украшенных драгоценностями. Некоторые их виды Томас узнал: это камни с его родины. Лица закрывают вуали элегантных шляп, маскарадные маски разных цветов.

      – Зачем они носят это? – спросил парень у проводника.

      – О, такова традиция. Самые роскошные, с перьями по бокам или маленькими бриллиантами, принадлежат богатым аврорцам. Те, что попроще, пестро разукрашенные, но без камней, носит средний класс. У бедняков нет масок, – разъяснил Гото. – Но их у нас совсем мало. Я бы сказал: надо очень постараться, чтобы