Клайв Касслер

Сокровища Аттилы


Скачать книгу

Они сели на поезд, идущий на юг по штадтбану – городской железной дороге, но доехали только до аэропорта Шёнефельд и успели на самолет в Будапешт. До аэропорта Ферихедь полтора часа лета. Оттуда на поезде добрались до будапештского вокзала Ньюгати и пересели на другой поезд, который должен был увезти их за сто семьдесят километров, в город Сегед у южной границы.

      Выйдя утром из здания вокзала, они увидели длинный ряд такси, ожидающих пассажиров. Сэм оставил сумки Реми, а сам прошел вдоль шеренги машин, спрашивая у каждого шофера: «Вы говорите по-английски?» Если шофер качал головой или удивлялся, то он переходил к следующему. К четвертой машине прислонился смуглый худой мужчина с печальными карими глазами и щеточкой усов. Трое других таксистов слушали его рассказ и смеялись. Услышав вопрос Сэма, он поднял руку и спросил:

      – Вы просто любопытствуете или действительно говорите по-английски?

      – Говорю, – ответил Сэм.

      – Хорошо. Тогда вы сможете поправлять меня, если я допущу ошибку.

      Его английский был превосходен. Легкий акцент свидетельствовал – языку он учился у британца.

      – Мне кажется, вы можете поправлять меня, – сказал Сэм.

      – Куда вас отвезти?

      – Во-первых, в наш отель. А потом мы хотели бы посмотреть город.

      – Хорошо. Значит, в отель «Сегед».

      – Откуда вы знаете?

      – Это хороший, респектабельный отель, а вы кажетесь разумными людьми. – Таксист положил их сумки в багажник и повел машину. – Вы не пожалеете, если у вас найдется время осмотреть Сегед. Это родина лучших колбасок и лучшей паприки.

      – Мне нравится архитектура. Здания очень интересных цветов, в основном пастельных; стиль барокко со всеми его отличительными особенностями делает их особенно примечательными, – поделилась наблюдениями Реми.

      – Отчасти это хорошо, а отчасти плохо, – сказал шофер. – Сначала плохое: в марте 1879 года река – это Тиса, вон там, – разлилась и уничтожила весь город. Потом хорошее: люди начали думать над тем, что строят.

      – И все получилось. Для города со ста семьюдесятью пятью тысячами жителей – грандиозно!

      – Вы читали путеводители.

      Реми пожала плечами:

      – Способ скоротать время в поезде.

      Шофер остановился перед входом в отель, достал из багажника сумки Фарго, поставил у входа и протянул Сэму карточку.

      – Вот моя карточка. Меня зовут Тибор Лазар. Можете спросить обо мне у администратора; вам скажут: я надежен и честен. Здесь работают два моих двоюродных брата.

      – Спасибо, – поблагодарила Реми и спросила: – Нам позвонить, когда мы будем готовы, или вы подождете?

      – Я подожду здесь.

      Швейцар уже занес их сумки в вестибюль. Они зарегистрировались и пошли в свой номер.

      Сэм сел на кровать и стал в своем айпаде рассматривать гугл-карту.

      Реми шепотом поинтересовалась:

      – Что ты ищешь?

      – Поле. Мы знаем, рано или поздно похитители отведут Альбрехта к его находке, чтобы он показал им, где