приключениях в таком ключе.
Ари подмигнул мне и отвернулся. Конь пролетел через плотные заросли луноцвета, через волшебную арку, прочь из защищенного Раскига. Ночь как будто сгустилась, и стало холоднее. Непривычно тонкие и хрупкие деревья торчали как палки. После прекрасных пейзажей Раскига нетронутая хаосом природа, которая всю жизнь восхищала меня, казалась тусклой и немощной.
Неживой.
Я не осознавала, как крепко вцепилась в Ари, пока его ладонь не накрыла мою.
– Слушай, я ничего не имею против теплого женского тела, но, может, ты немного ослабишь свои объятия? Если, конечно, это не попытка меня задушить – в таком случае аплодирую твоей изобретательности.
– Боги, ты хоть когда-нибудь бываешь серьезным?
– Надеюсь, что нет.
Я великодушно позволила Ари дышать и в который раз прокляла свою симпатию. Чертов самозванец заставлял меня смеяться.
Мы ехали дальше и дальше в ночь, и меня атаковали мысли о будущем. План был простой: спасти Халвара, заслужить благосклонность Рэйфа. Кончики пальцев немели то ли от холода, то ли от неясной тревоги.
Что бы ни случилось, ясно было одно: я снова увижу Валена Феруса, и очень скоро.
Глава 6. Сбежавшая принцесса
– Что читаешь?
Я оторвалась от дневника Лилианны. Очертания Ари расплывались от собравшихся слез. Она впервые упомянула Халвара и Тора. Было так странно читать об их прошлом, зная, какие они сейчас.
Я и не думала, что буду скучать по ним.
– Ну и ну, – удивился Ари. – Что это тебя так расстроило? Я думал, ты у нас непробиваемая ледышка, Квинна.
Ари сел на поваленное дерево рядом со мной. Мы остановились у ручья, чтобы напоить лошадей и сделать вид, что обедаем: в нашем распоряжении были ягоды и сушеная селедка. Мы добрались до земель Колдера с узкими каменистыми дорогами, так сильно заросшими травой и сорняками, что даже вороны не хотели их патрулировать. Я выдавила улыбку.
– Ничего. Так, ерунда.
Ари аккуратно вытянул потрепанный дневник у меня из рук. Я хотела возмутиться, но он уже открыл его.
– Небеса и преисподние, – пробормотал он. – Это…
– Да, королевы Лилианны, – кивнула я, понимая, в каком он шоке. В кои-то веки с его лица стерлось все лукавство.
– Откуда он у тебя?
– Оттуда же, откуда у тебя щиты. Мой дядя был королем. У него много всего сохранилось.
– И что, настолько грустно читать? – Он с благоговением погладил корешок.
– Да, но не потому, о чем ты думаешь. Это глупо.
– Не бывает глупых мыслей, – улыбнулся Ари, протягивая мне дневник. – Просто другие. Клянусь могилой матери, я не стану смеяться. Чем королева тебя так расстроила?
На короткое мгновение я забыла, что не доверяю ему. Я облизала губы и прижала дневник к груди.
– Мне всегда говорили, что Арвад и Лилианна были злобными и жестокими и обрекли на смерть кучу людей. Но чем дольше я читаю, тем больше понимаю, как мудро и справедливо они правили. Как любили друг друга и своих