Ли Мие

«Магазин снов» мистера Талергута. Дневники грез


Скачать книгу

году, однако мистер Талергут уже убрал дневник в ящик стола.

      – Не будем отвлекаться. Сегодня мы говорим о тебе, а не о наших клиентах.

      Мистер Талергут взял в руки полностью исписанный лист бумаги и стал внимательно читать. Пенни занервничала.

      – Что ж, Везер говорит, что на тебя можно положиться. Ты аккуратная и содержишь в порядке рабочее место. Всегда важно знать, как о тебе отзываются коллеги.

      Пенни мысленно поблагодарила Везер.

      – А кстати, у меня кое-что для тебя есть.

      Мистер Талергут выдвинул самый нижний ящик стола и передал Пенни бейджик на шнурке.

      – Это же… – едва не задохнулась от волнения Пенни.

      На мягко поблескивающей карте из неведомого материала было выведено: «Пенни. “Магазин снов” мистера Талергута».

      – Это же пропуск в Деловой район! Спасибо! Вы про меня не забыли! – наконец смогла выговорить она.

      – Как же я мог забыть. Ты в магазине уже год, пора набираться опыта в Деловом районе. Теперь ты официально признанный работник индустрии сновидений.

      – Я слышала, что сотрудников с пропуском отправляют в Бюро жалоб…

      – А, ты уже знаешь. Верно, это непременное усло- вие для всех, кто прослужил в магазине год. Думай об этом как об обязательной учебной программе. В понедельник поедем туда вместе.

      – В Бюро жалоб поступают претензии недовольных клиентов, правильно я понимаю? Я немного слышала об этом от Спидо…

      – Если обобщить, то именно так. Кстати, как ты думаешь, на что должны быть направлены наши главные усилия: на привлечение новых клиентов или на возвращение постоянных покупателей, по какой-то причине прекративших пользоваться услугами магазина? Какой выбор обеспечит нам дальнейшее процветание?

      – Ну… На мой взгляд, важны и новые, и постоянные клиенты, но если непременно надо выбрать…

      Время от времени мистер Талергут задавал Пенни такие неожиданные вопросы. И всякий раз, когда она задумывалась над ответом, в его темных глазах сверкали озорные искорки.

      – Выбираю постоянных клиентов. Может, я просто привыкла наблюдать за весами измерения тяжести век, не знаю. Всегда приятно видеть знакомые лица.

      У каждого постоянного клиента имелись персональные весы измерения тяжести век. Эти удивительные приборы показывали, когда человек был готов уснуть, и Пенни, действительно любившая наблюдать за весами, знала, кто из клиентов вскоре появится в магазине.

      – Одобряю твой выбор. Я тоже считаю, что прежде всего нужно заботиться о постоянных клиентах. И если человек долго у нас не появляется, мы должны со всей серьезностью отнестись к ситуации. К сожалению, далеко не все объясняют, в чем причина их недовольства. Признаться, я скорее благодарен клиентам, которые закатывают скандал, – по крайней мере, мы узнаем, что не так.

      Пенни вспомнила, как в прошлом году к ним шел нескончаемый поток рассерженных клиентов: их возмутили ночные кошмары, которые в действительности были снами, помогающими преодолеть психологическую травму. Тогда мистер