Виктор Васильевич Бушмин

Пророчество Гийома Завоевателя


Скачать книгу

и народа королевства?

      – Да, мессир комендант де Клэр. Я готов, к тому же, я и возвратился домой именно для этого.

      Робер еле сдерживал смех, продолжал разговор:

      – То есть, Вы хотите сказать, что знаете имя нового сюзерена Англии? Как вы, право, прозорливы и дальновидны, монсеньор архиепископ!

      Ланфранк, в свою очередь, удивился тому, что рыцарь Робер де Клэр осведомлен о результатах недавних выборов в Нормандии. Он высоко поднял голову и, стараясь придать своему голосу наибольшую значимость и торжественность, произнес:

      – Собрание высших прелатов нашей католической церкви в Нормандии и Англии, знатные сеньоры, бароны и рыцари королевства и герцогства единодушно постановили – у Англии и Нормандии должен быть один законный наследник! Короны герцогства и королевства должны быть объединены в одну корону, крепко сидящую на одной голове! Голове законного и истинного наследника покойного Гийома Завоевателя!

      Робер громко рассмеялся. Он так громко и заразительно смеялся, что слезы выступили на его глазах. Наконец, он с трудом взял себя в руки и, смотря в лицо удивленного и начинающего злиться архиепископа, сказал:

      – Право! Как же обрадуется сир Гийом Второй, когда узнает, что ему еще и корону Нормандии передали!

      Теперь уже удивляться и смеяться пришлось Ланфранку:

      – Ой! Ха-ха-ха! Что это вы говорите, мессир де Клэр! Какой, прости меня Господи, Гийом Второй?! Скорее всего, вы оговорились, желая сказать – сир Робер Первый, Божьей милостью король Англии и герцог Нормандии?

      Робер вздохнул, вытер слезы от смеха и старательно произнес:

      – Нет, монсеньор архиепископ! Народ, Витенагемот единодушно избрал на престол Эдуарда Исповедника не Робера Куртгёза, а его брата – сира Гийома Рыжего, нового короля Гийома Второго Английского! Это вы что-то недопоняли, монсеньор архиепископ!

      Ланфранк хотел, было, что-то резкое сказать в ответ Роберу де Клэр, но, посмотрев на суровые и решительные лица рыцарей, составлявших свиту коменданта, переменил тон:

      – Я что – пленник, мессир де Клэр? Меня, что, силой повезут в Кентербери?

      Робер сделал простодушное и, якобы, испуганное лицо, пафосно перекрестился, и ответил:

      – Упаси меня Господь, архиепископ! Наоборот, мы решили обеспечить вам надлежащую и надежную охрану, чтобы народ Англии вас силком не загнал на кафедру Кентербери! К тому же, среди рыцарей будут и многие знатные саксы, чтобы вы сами убедились в свободе воли народа Англии!

      Архиепископ постоял в раздумьях несколько минут, потом деланно улыбнулся:

      – Естественно, сеньор Робер де Клэр! Архиепископ и высший примас английской церкви не может идти наперекор воли народа и своей паствы! Почему мы до сих пор медлим, утруждая себя пустой болтовней? Нам надо уже давно скакать во весь опор наших коней, чтобы организовать, как и положено законом и порядком Божьим, коронование Гийома Рыжего!

      – Христа ради! Давно ждем, монсеньор