Оксана Абрамкина

Пылающие хроники. Ледомор


Скачать книгу

охотились и на снежных кабанов, вот только в наших краях их становилось все меньше и меньше, поэтому их мясо на наших столах было большой редкостью. Естественно, не могло быть и речи о том, чтобы передавать кабанье мясо в другие края.

      А в хладных водах у нас водились ледозмеи, к которым лучше было не соваться. Они не были столь опасны, как юкконы, но только из-за того, что не нападали на нас – рыбы им хватало для пропитания. Но все равно я часто слышала о том, что какой-нибудь очередной бедолага сгинул в хладных водах. В такие моменты я сильно переживала за отца, который добывал рыбу именно там.

      Уже дома я увидела отца на нашей небольшой кухоньке. В углу был небольшой люк, ведущий в погреб, где мы хранили наши продукты. Мыслящие предлагали нашей семье дом побольше, но отец отказался. Он не хотел покидать эти стены, пока не вернется его жена.

      Гифф сидел за столом и на первый взгляд выглядел неплохо.

      – Как ты себя чувствуешь? – с ходу начала я, кладя тушки цепленоков на стол.

      – Все хорошо, – улыбнулся мне отец, и я достала котелок из шкафа. Снова бросила обеспокоенный взгляд на отца, отмечая незаметные на первый взгляд детали: его руки в перчатках слегка подрагивали, взгляд был уставшим, хоть он и провел весь день дома.

      – Тебе нужно поправиться до явления Кристальной луна, – заметила я, растапливая в котелке кусок льда. Чтобы мы делали без сока Древа Сефирот! Огонь развести в наших краях было невозможно, а без него пришлось бы употреблять мясо сырым. Но благодаря нашему источнику энергии, мы могли нагревать пищу. Только ледоступы жили без огня, в трех остальных краях его было достаточно. Об этом нам рассказывали цветущие, солнцелюбы и листопадники. А я лишь удивлялась, как они не боятся контактировать с опасным огнем.

      – Понимаю, – кивнул отец. Я заметила, что даже его голос звучал как-то тише. Все-таки лучше ему не стало.

      – Что будет, если ты не сможешь совершить подъем? – в лоб спросила я отца, развернувшись к нему.

      Гифф заерзал на табурете, не спеша с ответом.

      – Ничего ведь не случится, если один раз ты пропустишь подъем? – наседала я на него. – Все только и говорят про то, какой наш Снежный бог понимающий и мудрый. Вот и пусть покажет свое понимание нам. Пусть войдет в положение, ты приболел, так что…

      – Пропустить подъем нельзя, – сказал отец с небольшой паузой. Видимо он тщательно подбирал слова. Вода в котелке уже начала кипеть, но я не спешила отводить взгляд от отца.

      Собравшись с силами Гифф сказал:

      – Если мне не станет лучше, к цитадели пойдешь ты.

      Вот они – эти слова. Я и так понимала, что меня это ждет, если отец не сможет выполнить свое предназначение. Но мне нужно было услышать это из его уст. Раньше я боялась поднимать эту тему, но что дальше тянуть? Все равно когда-нибудь это время настанет. Не в это явление, так в другое.

      – Я даже не знаю, что в этом сундуке, – буркнула я и отправила тушку купленной птицы в котелок. Она там уместилась с трудом. Мне повезло