Михаил Кольцов

Испанский дневник


Скачать книгу

разговор:

      – Вы думаете купить их за пачку сигарет? Это не выйдет.

      Молодой парень из осажденных, с обвязанной грязной тряпкой пораненной головой, бормочет негромко:

      – Нам все равно, кто нас расстреляет, – что это правительство, что то.

      Сержант повысил голос:

      – Это неправда! Это ложь! Правительство не расстреливает солдат-мятежников, которые добровольно складывают оружие. Мы наказываем только вожаков, фашистских зачинщиков. Вас обманывают! Солдаты, образумьтесь! Схватите ваших тюремщиков и выйдите из Алькасара! Мы давно разгромили бы вас и уничтожили, если бы не наши жены и дети, которых вы держите заложниками. Но поверьте: еще день-два – и терпение наше кончится. Если мы пожертвуем жизнью дорогих нам существ, поймите, как ужасна будет расправа с вами.

      Кто-то из мятежников крикнул истерически:

      – Зачем это все? Зачем разрушать Испанию?

      Все дружинники хором, наперебой отозвались:

      – Кто же её разрушает? Это вы, паскуды, её разрушаете, негодяи, собаки вы этакие!

      Началась перебранка, стороны разошлись, не стреляя.

      Ровно в полдень каноник вышел через пролом стены, опять с поднятым кулаком, только вместо распятия он держал кончиками пальцев конверт. С ним шел фашистский офицер, они встретились с представителями республиканцев, и дальше каноник зашагал уже среди большой толпы дружинников. Он вошел в штаб Барсело, в здание почты, – там началось заседание. Через двадцать минут поп вышел и уехал в автомобиле в Мадрид.

      Я спросил у гражданского губернатора, потного и важного молодого человека, что дали переговоры.

      – Пока ничего особо существенного.

      – А письмо? Это были условия мятежников?

      – Это было частное письмо, от полковника Москардо своей жене.

      – От Москардо, командира мятежников? Его жена здесь? В Толедо?

      – Она в Мадриде.

      – В тюрьме?

      – На свободе, в санатории. Вас это удивляет?

      – Письмо будет передано?

      – Конечно.

      – Это что, галантность?

      Он посмотрел долгим, пронзительным взглядом.

      – Это великодушие.

      – А они в это время морят голодом и пытают жен и детей толедских граждан и прикрываются их телами от снарядов и бомб!

      Он продолжал смотреть пронзительно и с оттенком торжественной невменяемости.

      – Да, а они в это время морят голодом и пытают жен и детей толедских граждан и прикрываются их телами от снарядов и бомб. И посмотрим, кто победит. Вы в Испании, синьор, вы в стране Дон-Кихота.

      Толпа вокруг почты рассеялась, пушка опять начала палить по замку – раз в три минуты, из четырех снарядов один разрывается. Мы завтракали с солдатами в старом монастыре Санта-Крус, превращенном в музей, а теперь из музея в казарму и осадный блокгауз. На дубовых подставках стояли могильные плиты с еврейскими письменами. Журналисты французы судачили о смысле и значении сказанных мне гражданским губернатором