– в данном случае размер арбуза.
19
Хвилины – минуты.
20
Плавни – длительно затапливаемые поймы рек и озер и дельты, покрытые зарослями кустарника, тростника, рогоза или осоки.
21
Шрапнель – вид артиллерийского снаряда, предназначенного для поражения живой силы противника, как правило начинен пулями.
22
Швидче – быстрее.
23
Здоровеньки булы – здравствуйте.
24
Кринолин – жесткая структура, предназначенная для придания юбке требуемой формы.
25
Ляк – испуг.
26
Пружок – ловушка, засада.
27
Журиться – жаловаться, печалиться.
28
Крест – тактическое боевое формирование малой группы.
29
Гирло – в данное случае ущелье.
30
Джигитовка – скачка на лошади, во время которой наездник выполняет гимнастические и акробатические трюки, военно-прикладной вид конного спорта.
31
Соянышник – подсолнух.
32
Баклажка – деревянный сосуд для жидкостей с крышкой или пробкой.
33
Зараз – сейчас.
34
Шуткуешь – шутишь.
35
Червено – красное.
36
Пирий – порей.
37
Скаженный – злой.
38
Зипун – верхняя одежда у крестьян. Представляет собой кафтан без воротника, изготовленный из грубого самодельного сукна ярких цветов со швами, отделанными контрастными шнурами.
39
Гладен – голоден.
40
Саква – мешок, притороченный к седлу.
41
Кожушок (кожух) – кафтан, подбитый мехом, традиционная славянская одежда, сшитая из овечьих и телячьих шкур.