Татьяна Ткачук

Любовь Юн Сока


Скачать книгу

как только я встречу ту самую, единственную, я непременно познакомлю ее с вами! – приложил руку к груди молодой человек, а у самого в бирюзово-зеленых глазах прыгали веселые чертенята.

      Анна только вздохнула, переведя разговор на другую тему. Су Ми вскользь заметила, что недавно ей звонил Чон Гук и сделал интересное предложение – сыграть одну из ролей в их новом мюзикле.

      Мать с интересом уставилась на девушку:

      – И что ты решила?

      – Ну, я пока думаю. В филармонии работу никто не разрешит отставить в сторону… Все-таки я туда устроена официально. Я если даже и соглашусь играть в мюзикле – это будет временная работа…

      – Это так, – покивала задумчиво Анна.

      А девушка уже повернулась к отцу:

      – Абоджи, у меня появились кое-какие мысли, вернее, музыкальные темы. Хочу, чтобы ты послушал и дал свою оценку…

      – Демо-версии записала? – спросил Юн Ги.

      – Конечно! Иначе я бы и не заговорила с тобой об этом!

      – Ну, вот поужинаем и пойдем в студию. Но ты же знаешь, дочка, что я субъективен, когда дело касается моей Су Ми…

      – И все равно, папа! Мне очень важно твое мнение!

      – Так, мои любимые музыканты-композиторы! – прервала их поток Анна. – Кушайте, давайте! Обсудите новое творение Су Ми потом. А что у тебя на работе, сыночек?

      – Все по-прежнему, мама. Операции, больные и коллеги, – озорно улыбнулся Юн Сок. – Что у меня может быть нового?

      – Да уж! Сплошная стабильность, – проворчала женщина.

      – Стабильность – это хорошо, – размеренно произнес глава семьи.

      – И ты туда же, – вздохнула его жена.

      – Омма, обещаю, если я надумаю жениться – ты первой узнаешь об этом! – торжественно произнес Юн Сок, приложив руку к груди, чем вызвал смешок у сестры.

      В бирюзовых глазах молодого мужчины прыгали искорки смеха. Глаза же матери, точно такого оттенка зеленой бирюзы, сверкнули недоверием:

      – Смотри же! Ты сам это сказал!

      – Так я и не отказываюсь! – с улыбкой пожал плечами сын.

      После ужина он заторопился домой: назавтра была утренняя смена в госпитале, и Юн Соку нужно как следует выспаться – три плановых операции требовали от него предельной концентрации, а рука, держащая скальпель, должна быть твердой. На прощание Анна чмокнула сына в щеку (для этого ему пришлось наклониться к матери), и Юн Сок, поклонившись отцу и крикнув младшей сестре:      «Пока, Су Ми!» – вышел из особняка семьи Шин.

      Глава вторая

      Утро рабочего дня началось традиционно, с планёрки. А затем все сотрудники разошлись по своим местам. Юн Сока ждала первая плановая операция, и мужчина, переодевшись, направился в операционную. Бригада, с которой он обычно работал, уже в полном составе была там. Пациентка – женщина средних лет – лежала на операционном столе, получив свою дозу анестезирующего препарата.

      Юн Сок, лицо которого было скрыто медицинской маской, а глаза – защитными очками, оглядел людей, с которыми ему предстояло работать ближайшие несколько часов, и негромко произнес: