у меня, запахло озоном, а уже через десять минут меня клали на носилки и бегом выносили наружу, где погрузили на автомобиль и повезли в неизвестном направлении. Час я трясся по грунтовой дороге, пока наконец машина не остановилась, меня вытащили из неё и не занесли явно в больницу, поскольку кругом витал запах лекарств. Предположение оказалось правильным, когда через пять минут почувствовал, как уходит боль, я снова могу дышать через нос, а затем и вовсе открыл глаза, увидев, как рядом со мной стоит мексиканец в белом халате и, положив руки на меня, лечит, закрыв глаза.
Десять минут ему потребовалось на то, чтобы привести меня в относительный порядок, и вскоре он опустил ладони, тут же переставшие светиться, и пошатнулся от усталости, но его успели поймать две медсестры, стоявшие за его спиной.
– Я закончил, – сказал он на английском, явно ради меня, – все серьёзные травмы я убрал, остальное можете залечить, позвав второго врача.
– Синяки сойдут и сами, – я, чувствуя себя много лучше, чем десяток минут назад, поднялся на кушетке, – спасибо, док.
– Поправляйтесь, – кивнул он и пошёл из небольшого кабинета на выход.
Один я пробыл недолго, поскольку вскоре появилась и Аяка, без малейшего следа травм, видимо, себе она оплатила полное исцеление.
– Наши дальнейшие планы? – поинтересовался я у неё.
– Решать тебе, – она хмуро посмотрела на меня, – либо доделываем то, ради чего сюда приехали, либо возвращаемся домой. Я бы порекомендовала именно этот вариант. Услугу по твоему освобождению у наёмников я оплатила только разовую.
– Ну, судя по тому, что ты порекомендовала нам раньше, в этот раз сделаем прямо противоположное, – я поднялся на ноги, вроде бы голова больше не кружилась, – едем.
Аяка нахмурилась, но ничего не сказала, так что мы вышли из больницы, где она оплатила полностью моё лечение, и сели в такси, которое тут же остановилось рядом, стоило только поднять руку. Ехали мы недолго, вышли на окраине Мехико, остановившись рядом с двадцатиэтажным зданием, на котором красовался написанный огромными буквами баннер со словом Brothers.
– Один из сильнейших наёмных отрядов мира, о котором мне известно, – хмуро прокомментировала Аяка мой заинтересованный взгляд, – пока ты платишь деньги, они твои. Это они тебя, кстати, сегодня освобождали.
Выйдя из машины, мы направились ко входу, который охранял десяток вооружённых людей и четверо одарённых. Проводив заинтересованным взглядом девушку, они флегматично продолжили дежурство, а мы вошли внутрь, попав в прохладу кондиционированного воздуха, что уже являлось показателем престижа, так как их я видел в Японии нечасто.
Первым делом я увидел стойку с симпатичными латинос, которые при виде нас расплылись в улыбке и поинтересовались, чем снова могут помочь сеньорите.
– Диего Гонсалес в офисе? – разговаривала с ними, разумеется, Аяка.
– Одну минутку, госпожа, – одна из них подняла трубку телефона внутренней связи и, набрав номер, подождала ответа, затем, прикрыв трубку рукой, спросила: –