ом ВМИ) в должностях старшего преподавателя и доцента кафедры боевого применения средств связи. ВАК присвоено ученое звание Доцента в 1997 году.
С 1998 по 2001 год параллельно службе работал корреспондентом в газете «Страж Балтики» и «Балтийской службе новостей».
С 2001 по 2004 годы преподавал и руководил обучением в Международном центре социального образования в Таллинне от Российского государственного социального университета в должности проректора по учебе – начальника учебного отдела. Фактически организовывал процесс обучения русских Эстонии на русском языке и получения ими дипломов, признаваемых в Евросоюзе. За что против него было возбуждено уголовное дело.
С 2004 года проживает в Москве. Женат две дочери, три внука.
С 2006 по 2016 году работал в НПП «СвязьСтройИнжениринг» в должностях начальника отдела систем безопасности, с 2011 года главного инженера проекта.
С 2000 года – член Союза журналистов России, член Международного Союза журналистов.
С 2014 года – член Союза писателей России и член Союза писателей Москвы.
С детства интересовался и занимался историей России и историей Военно-Морского флота сначала вместе с отцом – морским офицером и участником Великой Отечественной войны. Занимался историей строительства кораблей ВМФ, биографиями выдающихся моряков, командиров, их историей, в архивах занимался поисками погибших экипажей. Задача – назвать имена всех погибших моряков, найти всех пропавших без вести.
С 2001 года начал профессионально заниматься писательской деятельностью. Творчество было весьма многообразным. От фельетонов, рассказов и мемуаров до больших романов. Первой книгой стала книга, изданная в Германии «На вахте». Потом были многие рассказы о жизни флота, которые издавались в серии «Покровский и братья», «Военная книга». Отдельно стоит трилогия «Служил Советскому Союзу» о службе на советских авианосцах, изданная в Литресе, приключенческие романы «За буйки заплывать – разрешается!» (санаторный роман), «Черное золото» (о приключениях военного корабля и его экипажа в районе Малаккского пролива и столкновениях военных моряков с пиратами), «Кузя» (о войне в Чечне), «После вахты» – как продолжение «Служил Советскому Союзу» о жизни в 90-ые годы на военных пенсионеров, военные романы «Агония империи» и «Последний бой Императорской армии» – рассказывают о происходивших событиях 1-ой мировой войны и Революции, роман «Гардемарины» – об учебе в военно-морском училище молодых ребят и становлении будущих морских офицеров и «Мы плавсостав!» о службе на военных кораблях СССР и Российской Федарации. Отдельной строкой стоят исследовательские книги «Живые – помните погибших моряков» – 3 тома и «Наши «Новики». Работает автор над событиями специальной военной операции на Украине. Готовится к изданию роман «Спецназ». В соавторстве с Козловым Александром Васильевичем готовиться к изданию книга «Морской хронограф» о всех событиях, связанных с ВМФ Российской империи, СССР, Российской Федерации. При непосредственном участии автора выходит ежедневное издание Хронографа о событиях в нашем государстве с момента его образования и до наших дней.
Является главным редактором еженедельного Интернет-журнала «За тех, кто в море!», где публикуется уже больше сотни авторов.
Является сопредседателем общественного движения военных моряков и членов их семей «Союз ветеранов боевых служб ВМФ».
От автора
Все события, описанные в романе, происходят в очень сложное для всей страны время. Санаторный роман написан в санатории ВМФ Солнечногорском по материалам встреч с отдыхающими и рассказами отдыхающих там офицеров в 90-ые годы, аж уже прошлого столетия. На переломе эпох, смене ориентиров людей в новом государстве – Российской Федерации, возникшего, как Феникс из пены созданной в СССР в период перестройки и ускорения. Так перестроили и ускорились, что разломали свое государство.
Выражение «Не дай вам бог жить в эпоху перемен» (также встречается формулировка «Не приведи господь жить в эпоху перемен») уже несколько десятилетий используют в дискуссиях о плюсах и минусах стабильности. Почти всегда эту идиому идентифицируют как китайскую поговорку или китайскую пословицу, причём не только в интернет-дискуссиях, но и в публикациях СМИ. Описывается именно жизнь в такую эпоху перемен, когда страна и общество вышли из состояния стабильной жизни. И начало меняться все – от взаимоотношений людей, производственных процессов, до механизмов управления государством, взаимоотношений на международной арене, прав собственности на все.
Вспоминается персонаж из «Свадьбы в Малиновке», деливший награбленное – это мое, это мое, это тоже мое и это мое, а это, что похуже твое, нет лучше все же мое. И так далее.
В романе поднимаются сложные вопросы тяжелой флотской и армейской службы, организации отдыха в военных санаториях, отношения к этому офицеров и членов их семей, любви и дружбы, несмотря ни на что.
С начала 90-х годов в стране потихоньку начал разламываться привычный уклад жизни бывших советских людей, начинается жизнь в так называемом капиталистическом никем не контролируемом, кроме бандитов и бандитов от государства рынке,