Коллектив авторов

Зеркальный детектив. 29 рассказов от авторов мастер-курса Антона Чижа


Скачать книгу

они только в столовой. А в этом зале давала балы ещё моя… ещё мать моей свекрови, – ответила Пэйн.

      – Пожалуй, пора как следует оглядеться в вашем бальном зале, – сказал Шекли, и все трое вернулись в музей.

      Шекли принялся приподнимать углы старого ковра, а Рон подошёл к столу.

      Леди Пэйн, видимо, потеряла интерес к Шекли.

      – Что не так? – спросила она не без иронии.

      – Я уверен, что вор прятался под этим столом.

      Шекли подошёл ближе.

      – Вор невидимка? На снимках видно, что под столом пусто.

      – Посмотрите внимательно на оба и найдите разницу. Для вора было бы лучше, если бы стол стоял дальше от стены.

      Шекли долго хмурился на снимки и, наконец, воскликнул:

      – Чёрт возьми!

      – Что? Что там? – протянула руку к листкам Пэйн.

      Рон ткнул пальцем в резной дубовый плинтус на снимке и добавил:

      – Профессиональное внимание не подвело офицера Шекли.

      Разница была почти незаметна. На первом снимке плинтус был прямым, а на втором он слегка поменял направление под столом, сразу за тонкой ножкой.

      – Что это значит? – воскликнула леди Пэйн.

      – Ночью между ножками стола стояли зеркала. Я сам не сразу заметил, но обратил внимание, что здесь у него, – Рон положил руку на полированный орех, – ножки почти вдвое толще и видны отверстия от шурупов. Вор вылез, подменил череп и не плотно затворил за собой зеркальную дверцу.

      – Иллюзия! – Возбуждённо заходил по комнате Шекли, – я знаю этот трюк! В цирк летом сына водил. «Говорящая голова» называется. Клоун в дырку высовывается, а самого под столом не видно. Зеркала отражают пол… Но позвольте. Где же они?

      Шекли оттащил стол от стены и заглянул под столешницу. Рон пожал плечами.

      – Уверен, они в музее. Вор снял зеркала, когда выключились камеры. Сам ушёл и череп унёс… скорее всего, в том самом ведре с тряпкой… мимо моего носа.

      – Билл? Но как? – растерялась леди Пэйн.

      – Угол падения света равен углу отражения. Если бы зеркало снова встало перпендикулярно стене, мы бы ничего не заметили, – ответил Рон.

      6

      Шекли взял из рук Пэйн папки с личными делами работников.

      – Так вы уверены, что это был уборщик? Получается, что вор провёл под столом всю ночь. Вашу Джой и прочих бабушек я сразу исключил. У них тут и артриты, и гастриты… им было бы затруднительно.

      – И Уэйна исключайте. Он за две минуты не успел бы – слишком крупный и неуклюжий. А Биллу Кеннету сорок два, он маленький и ловкий. Он приходит дважды: после закрытия и рано утром.

      – Почему?

      – Вечером он моет пол, а утром пыль вытирает, – объяснила леди Пэйн усталым голосом, – она быстро скапливается на полировке.

      Шекли кивнул, открыл папку и через пару минут схватился за рацию.

      – Николь, ты все ещё в Лавендоне? Какая ещё смазливая журналистка? А где Кеннет? В пабе? Сейчас приеду.

      Шекли выбежал, и в комнате стало тихо. Леди Пэйн с глубоким вздохом