Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности
ассоциация. Куда подходяще всякая крутость будет выражена русским словом кольно – твёрдо, чем кульно – мешковато.
4) Супер! Слово пришло к нам из английского super [sju: pə] – превосходный, отличный, сверх,1837 г., от приставки «сверхтонкое» (1680-е годы), обозначающей «высший сорт товаров», от латинского super «выше». Расширенное использование в качестве общего термина одобрения из сленга 1895 года, возрожденный к 1967 году. Однако сами римляне позаимствовали его из этрусского soper, которое означало «доверху, над». А поскольку et-ruski (латинское название), они же народ rossenni из страны Rasna (самоназвание) – славяне апеннинского полуострова, то вполне очевидна структура слова, сходная с русским сперва – превыше, где уже родственное нам росенское SO/PER дробится на приставку so-, и корень per, что вцелом на общеславянском могло бы произноситься ровно также сопер (супер, спёр) – выпер.
5) Лакшери – это собирательное сленговое слово, образованное от английского luxury [lʌkʃ (ə) rı] – роскошь, роскошный. Применительно к русскому языку это слово употребляется как в позитивном ключе, когда нужно описать что-то очень дорогое и редкое, так и в шутливо-насмешливом: лухари – то же самое, что и «лакшери», только употребляется с издевкой, как бы от неграмотного прочтения английского luxury.
А теперь из истории вопроса, в наущение всем экзальтированным поклонникам моднявой белиберды, вся правда об этом «суперслове»: англ.
luxury – роскошь (сущ.), c 1300 годов «половой акт»; середина 14 века, «распутство, греховное потакание своим слабостям»; конец 14 в., «чувственное наслаждение», от старофранцузского luxurie «разврат, распущенность, похоть», от латинского luxuria «избыток, экстравагантная жизнь, изобилие, деликатность» (источник также испанской lujuria, итальянской lussuria), от излишеств, экстравагантности luxus «великолепие», вероятно также образное употребление слова luxus (прилаг.) «свихнутый», что связано с luctari «бороться, напрягаться». Английское слово потеряло уничижительный оттенок в 17 веке. Значение «привычка потакать тому, что является выбором или дорогостоящим», восходит к 1630-м годам; «роскошное окружение» – с 1704 г.; фраза «что-то отборное или удобное, превосходящее жизненные потребности» – с 1780 года. Используется как прилагательное с 1916 года. В лат. и в ром. языках слово означает «порочное потакание», нейтральный смысл англ. luxury «роскошь» выражается лат. luxus, фр. luxe, исп. lujo, эспер. lusso.
А поскольку латинское lux (род. п. lucis) «свет, освещение, сияние», из праиндоевропейского leuk «свет», одного корня с русским «луч», то все те, кому очень хочется похожести звучания с англицизмом «лакшери», могут смело применять русское «лучезарно», если уж не устраивает целая куча других русских синонимов.
6) Хайпово – модно, находящееся на пике популярности, раскручено. Хайп – это агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя. Название её происходит от слова, означающего надувательство, обман