Сергей Аксу

Приключения Торбеллино


Скачать книгу

ладную фигуру юноши. – Надо премию выписать Толстяку Авидо: за неделю четверых постояльцев нам подарил. Судя по скромной одежонке, выкуп мы за него точно не получим, так что Паоло придется тебе добычу сбагрить в Карамбу на невольничий рынок.

      – А если я сам за себя дам выкуп? – отозвался Торбеллино, у котрого не было никакого желания оказаться в Карамбе. У него затеплилась слабая надежда на освобождение.

      – Ха! Ха! Ха! Сколько же ты стоишь? – расхохотался Джерико. – У тебя в кармане и трех медяков не нашлось, когда мы тебя захватили.

      – Я серьезно, господа! Честное слово! Надеюсь, сундука с золотом хватит? Хотя там сундуков наберется с десяток-другой.

      – Сундук золота у какого-то бездомного нищего бродяги? – присвистнул носатый Фернандо.

      – Что б мне провалиться на этом месте!

      – Чушь сивой кобылы! Хочешь обвести вокруг пальца старого лиса Бласфемо? Не выйдет! Не на того напал! – криво усмехнулся главарь и отхлебнул из серебряного кубка.

      – Если б вы мне поверили, господин Бласфемо, вы стали бы самым богатым человеком на всем белом свете.

      – Эти все бабушкины россказни, паренек, прибереги для своей любимой мамаши и своих юных подружек.

      – Клянусь! То, что я сказал, истинная правда.

      – Доказательства! Где доказательства, дорогой? Что язык сразу прикусил?

      – Да, где доказательства? – повторил, как попугай, Джерико.

      Наступило продолжительное молчание. Торбеллино вдруг осенило.

      – Доказательства можно увидеть на моей бедной спине.

      – Загадками говоришь. Что там у тебя на спине? Нарисованная карта, где зарыт клад? Ну-ка, ребята, развяжите этого шута горохового! Посмотрим его спину!

      Разбойники бросились выполнять приказ грозного главаря. Освободив юношу от веревок, задрали ему на спине вверх рубаху.

      – Дааа… крепко досталось… – протянул разбойник, увидев белые следы от рубцов на спине Торбеллино.

      – Теперь верите, что я был галерным гребцом у пиратов? Я знаю кое-что об их золоте. Ну, так как насчет выкупа? Слабо?

      – Ты, сопляк, не стоишь и острия моего кинжала.

      – Кинжал как кинжал. Ничего особенного.

      – Ха! Ха! Ха! Вы слышали? – бросил Бласфемо, обернувшись к своим подручным. – Да этому кинжалу цены нет, к твоему сведению!

      – Почему же? Чего в нем такого особенного?

      – А это клеймо видел?

      – Да таких я видел сотни, – сказал Торбеллино.

      – Сотни… – протянул удивленный разбойник. – Где?

      – В Карамбе у каждого пирата клинок с клеймом.

      – Э, нет, тут ты глубоко заблуждаешься, дорогой. Такого ни у кого нет!

      – Почему?

      – Этот кинжал изготовлен не оружейниками города Веер-Блу, а тысячи лет тому назад древними чучеванами! Гляди вот сюда! Видишь, на лезвии изображение орла, несущего копье, это клеймо великого мастера Кукрито!

      – Откуда он у вас? – полюбопытствовал наш герой.

      – Он