Дэн Симмонс

Костры Эдема


Скачать книгу

с женщинами. За время стрижки и сушки волос они успевали сообщить ей, где найти хорошие рестораны и магазины, что стоит посмотреть, и иногда сами показывали ей эти места. Она стриглась в Москве и Барселоне, Рейкьявике и Бангкоке, Гаване и Стамбуле… какой бы ужасной ни была стрижка, волосы отрастали, и осенью она стригла их у себя в кампусе.

      Теперь Элинор интересовало, где стригут волосы женщины, работающие в Мауна-Пеле. Конечно, не здесь. Здешний салон красоты по ценам конкурировал с Беверли-Хиллз. Она знала, что большинство служащих привозят на автобусах издалека – иногда из самого Хило.

      Поглядев на часы, она увидела, что настало время начала экскурсии. В программе говорилось, что желающие должны собраться у будд в вестибюле, но Элинор никого не видела. Будды были сделаны из кованой бронзы и при ближайшем рассмотрении оказались вовсе не буддами. Она достаточно путешествовала по Азии, чтобы узнать так называемых послушников, сложивших ладони в молитвенной медитации. Сделаны они были, скорее всего, в Камбодже или Таиланде.

      – Таиланд, – сказал приятный голос позади нее. – Конец восемнадцатого века.

      Обернувшись, Элинор увидела мужчину одних с ней лет, лицо которого безошибочно говорило о его полинезийском происхождении.

      Его коротко подстриженные волосы с проседью заметно курчавились, а глаза за круглыми очками в тонкой оправе были большими и выразительными. Кожа его имела оттенок темного дерева, которое украшало интерьеры Большого хале. Этот оттенок еще больше подчеркивали рубашка из голубого шелка и светлые хлопчатобумажные брюки.

      – Доктор Кукали? – Элинор протянула руку.

      Его рукопожатие было мягким, как шелк его рубашки.

      – Пол Кукали. Похоже, на сегодня вы составляете всю группу. Можно узнать ваше имя?

      – Элинор Перри, – сказала она.

      – Рад познакомиться, мисс Перри.

      – Раз уж наша группа такая маленькая, зовите меня просто Элинор. – Она опять повернулась к скульптуре. – Превосходные послушники.

      Пол Кукали с удивлением взглянул на нее:

      – Вы знаете, кто это? Тогда, может быть, вы знаете и для какой цели служили эти статуи? Заметили какие-нибудь различия?

      Элинор покачала головой:

      – Вряд ли. Носы немного отличаются. И одежда. У обоих длинные уши, что означает королевское происхождение…

      – Лакшана, – сказал куратор по искусству.

      – Да, но у одного уши больше.

      Кукали подошел ближе и положил руку на золоченую поверхность:

      – Это идеализированные портреты дарителей. То же мы видим в христианских храмах эпохи Возрождения. Даритель редко мог справиться с искушением увековечить себя в предметах поклонения.

      Элинор оглядела скульптуры, резные столики, ширмы и буддийские алтари, украшавшие вестибюль и прилегающие коридоры.

      – Здесь хватит экспонатов на целый музей.

      – Это и есть музей. – Кукали улыбнулся. –