корабли? Проходят ли вообще? Вдруг тут водятся дикие звери или опасные насекомые? Как далеко мы от континента? Пришлют ли за нами спасателей? Если остров всё же необитаемый, как мы выживем здесь без еды и питья, пока будем ждать помощь?»
От всех этих размышлений девушке всё больше становилось не по себе. Ничто вокруг не выдавало в этом месте признаков присутствия других людей. Не было видно ни спасательных вышек, ни каких-либо указательных знаков или обозначений.
Как бы Бонни ни всматривалась в горизонт в надежде увидеть проплывающий мимо корабль или яхту, всё, что было подвластно её взгляду, – уходящий вдаль океан и солнце, понемногу клонившееся к закату. С другой стороны, где исчез в зарослях Ник, простирались изобилующие растительностью джунгли, в которые, казалось, никогда не ступала нога человека.
Морган с тоской подумала о своём отце: «Как далеко нас отнесло от координат, что указал в своём письме папа? Удастся ли теперь мне его найти?»
Бонни обернулась на шум шагов и увидела Ника. Он приближался к ней с видом победителя, неся что-то в руках.
– Воды не нашёл, но зато раздобыл этот фрукт, – демонстрируя свою находку, победно сказал Паркер.
– А что это? – Бонни с подозрением покосилась на нечто зелёное, круглое и покрытое мелкими чешуйками в руках Николаса. – Издалека я решила, что это недозревшая дыня, но теперь вижу, что ошибалась.
– Возможно, это плод хлебного дерева. Я не пробовал, но слышал много положительных отзывов о нём, – Николас разделил плод пополам и протянул половинку Бонни. – Угощайся!
– Пахнет приятно, но ты уверен, что это можно есть? – спросила она, разглядывая непривычный глазу фрукт.
– Почему бы и нет? – Паркер был полон неиссякаемого энтузиазма и уже вовсю поедал свою часть. – М-м-м, немного жестковат, но всё равно очень вкусно.
Морган последовала примеру Николаса. Она впилась зубами во фруктовую мякоть и, почти не жуя, стала жадно глотать её большими кусками. «На хлеб совсем не похоже, но это гораздо лучше, чем ничего. Мне даже начинает нравиться».
После перекуса Бонни почувствовала себя значительно лучше и предложила Нику вместе пойти исследовать остров.
– Думаю, нам нужно направиться вон туда, – Ник указал в сторону пышных цветущих кустарников. – Там я заприметил что-то похожее на тропинку.
Без промедления ребята направились в выбранном направлении. Солнце начало нестерпимо жечь. Было душно и жарко даже в тени деревьев. Бонни ощущала, как по её лицу текли струйки пота, а одежда неприятно прилипала к влажной коже.
– Будет смешно, – попытался разрядить обстановку Ник, – если сейчас набежит охрана и будет гнать нас с чьей-нибудь загородной виллы.
Очень сомневаясь в этом, Бонни всё же выдавила из себя улыбку. Было бы и правда смешно.
– В любом случае, я известил своих родных о нашей поездке, нас непременно найдут, – продолжал размышлять вслух Николас.
Морган погрузилась в свои мысли и молча следовала за Паркером. Она была слишком вымотана для того,