Татьяна Булатова

Закон подлости


Скачать книгу

отмечая про себя всевозможные недочеты во внучкиной уборке.

      – Все, бабуль, – весело отвечает забывшая об отрезе Ларочка и озирается по сторонам, пытаясь определить место для опустевшего алюминиевого таза.

      – В темнушку убери, – направляет ее бабка и пытается успеть вперед внучки.

      – Осторожно, – торопится за ней Ларуся и с облегчением устраивает алюминиевую емкость на долгосрочное хранение в кладовке.

      – Чаю-то попьешь? – предлагает Зинаида Яковлевна и щелкает выключателем в ванной, недвусмысленно намекая, что неплохо бы и руки вымыть.

      Ларочка с энтузиазмом засовывает их под кран и греет под струей горячей воды.

      Когда стол в кухне накрыт почти по-праздничному, Зинаида Яковлевна усаживается напротив внучки и, навалившись грудью на стол, проникновенно предлагает:

      – Давай, может, рюмочку налью?

      – Да ладно, бабуль. Я тебе что, слесарь?

      – Слесарь не слесарь, – глаза у Зинаиды Яковлевны увлажняются, – а вон какую работу сделала: сундук перебрала, окна вымыла, еще и пол подтерла. Спасибо тебе, Ларочка.

      Зинаида Яковлевна чувствует себя неуютно, ей хочется быть перед внучкой всесильной, поэтому она кладет перед ней тысячу рублей:

      – На праздник!

      – Ты что, с ума сошла?! – вскакивает внучка с табуретки.

      – Проще всего так сказать, – обижается Зинаида Яковлевна. – А вот старуху уважить – это ты переломишься.

      – Прекрати, бабуль! – отмахивается Ларуся и идет собираться. – Поеду я…

      – Успеешь, поедешь, – останавливает внучку Зинаида Яковлевна и встает перед дверью, пытаясь отсрочить ее уход.

      – Ладно, бабуль, не обижайся, – уговаривает ее Ларочка. – У меня дома-то окна не вымыты, поеду…

      – Как знаешь, – вдруг соглашается Зинаида Яковлевна и, не дождавшись, пока Лариса оденется, уходит в комнату. Внучке становится ее жалко, она идет следом и прямо в одежде присаживается на бабкину кровать.

      – Ну что ты как маленькая?! – льнет она к Зинаиде Яковлевне.

      – На вот, – отстраняется та и вытаскивает из-за спины сверток.

      – Что это? – не сразу понимает Ларуся и с любопытством распаковывает его, пахнущий нафталином. Внутри – отрез. – Ну что ты?! – заливается Ларочка краской и бросает растерзанный сверток на кровать.

      – Бери-бери, – сурово изрекает Зинаида Яковлевна и сознательно не смотрит на уплывающее из рук сокровище.

      – Не возьму, – отказывается внучка, борясь с соблазном.

      – Ну возьми, – уговаривает ее повеселевшая на глазах Зинаида Яковлевна.

      – Сказала, не возьму, значит, не возьму, – упорствует Ларочка и, чмокнув бабушку в щеку, кричит уже из прихожей: – Сиди, не вставай. Я захлопну.

      Зинаида Яковлевна остается в одиночестве, и оно, как никогда, приятно.

      Утро вступает в бок острой болью справа, а потом слева. А уж когда и в середке печь начинает, Зинаида Яковлевна понимает, что пора вставать. Закономерный вопрос: