вас, – я ответила в такт.
Ну надо же, какое облегчение! Достанусь не этим матросам, а другим. Где вообще Рафаэль?
Я невольно обернулась. Заметив мой жест, капитан Бафорд добавил:
– Граф уже связан, миледи, и вам никак не поможет. Но если его выкупят вместе с вами, так будет даже лучше.
– Ну что ж, – мне оставалось только развести руками. – Давайте дождемся ваших гостей.
Капитан благодушно улыбнулся.
Пираты припарковались рядом с нашим кораблем и, перекинув рейку, взошли на борт небольшой делегацией из трех человек в изношенной и, вероятно, ворованной одежде. Самый главный был в пыльном камзоле с огромными манжетами и треуголке, украшенной лентой из страусиных перьев, очевидно, когда-то белых. Он был не высок ростом с большим животом, вываливавшимся из-под булыжного цвета рубахи.
– Капитан Эриксон, – Бафорд поздоровался первым. – Рад встрече.
Пират по случаю даже стянул треуголку, обнажая жидкие темные волосы, уже давно не прикрывавшую залысину.
– Взаимно-взаимно, – проговорил он. – Чем порадуешь сегодня?
Один из матросов толкнул меня в спину.
– Твоему вниманию прекрасная дева, – Бафорд указал на меня. – Благородных кровей и замужем не была.
Эриксон даже не подошёл, а подкатился ко мне и вытянул руку, намереваясь потрогать не то за подбородок, не то сразу за грудь. Я отпрянула в сторону, но меня тут же схватили матросы Бафорда.
– Рот открой, – приказал мне пират.
Я сжала челюсть.
– Поверь, все зубы на месте, – сообщил Бафорд. – Это первоклассный товар. Стоит дороже, чем наша обычная цена.
Эриксон развернулся и махнул своим приятелям.
– Отведите ее в мою каюту, – приказал он.
У меня в животе все сжалось. Где чертов Рафаэль? Неужели и правда его схватили?
– Где мой спутник? – крикнула я, когда двое пиратов подошли ближе.
– О чем она? – спросил Эриксон.
– Граф Алонсо, – ответил Бафорд. – За него можно получить немалый выкуп.
– А, – отмахнулся пират. – Много хлопот. Ведите девушку, чего заснули!
Мужики подхватили меня под мышки и поволокли к деревянному трапу. Я вырывалась и верещала, хотя часть меня и знала, что это бесполезно. Пираты никак не реагировали.
Перетащив меня на корабль с черными парусами, они втолкнули меня в каюту на корме.
– Будешь и дальше орать, – сказал один, – заткнем рот.
Он вытащил из кармана замызганный платок. И от мысли, что эта черно-серая тряпка окажется у меня во рту, сразу расхотелось кричать. Я замолчала и села на подвернувшуюся табуретку. Один из пиратов вышел, второй же привалился спиной к двери.
Меня он разглядывал долго и с удовольствием. Я же не хотела смотреть на него вовсе и предпочитала разглядывать каюту.
Огромная двухместная кровать, широкий стол с двумя креслами, несколько сундуков и карта во всю стену. Вот к ней я и подошла.
Ангедолия занимала целый материк, похожий на потолстевшую Великобританию. К югу через пролив от него был