о тебе не забуду.
Анжелика поцеловала его в щеку.
Тьяго чувствовал аромат сирени ещё долго, даже когда оказался за воротами и на злополучном мосту. Он раздумывал, куда пойти в первую очередь: убедиться, что с Гердой все в порядке, или дать знать Кальдере, что он пропадал не по своей воле.
За этими размышлениями его и застал бодрый голос:
– Тьяго! Тьяго, это ты?
Драйден шёл со стороны порта и нёс на веревочке две крупных рыбины. Когда Тьяго обернулся, показав своё разукрашенное лицо в синяках и ссадинах, приятель оторопело остановился.
Тьяго подошёл к нему сам и крепко обнял:
– Как я рад тебя видеть.
– Это мои слова, – Драйден усмехнулся и похлопал было его по спине, но Тьяго болезненно скривился. Отступив, Генри спросил:
– Где ты пропадал-то?
Тьяго рассказал свою часть, а приятель уже дополнил историю появлением мокрой Герды у них в доме.
– Слава Учителю, с ней все в порядке! – обрадовался Тьяго.
– У меня кстати новости, – добавил Генри. – Я ведь без дела не сидел и кое-что узнал об исчезновениях других девушек.
– Пошли со мной к Кальдере.
Сеньор готовил завтрак, когда двое юношей ввалились в его прихожую. Один выглядел, как завсегдатай подпольных бойцовских клубов, а второй был почему-то с рыбой.
– Полагаю, у вашего вторжения есть объяснение, – заметил Кальдера, вытирая руки о кухонное полотенце.
***
В списке Драйдена и в списке сеньора было по пять имён, но совпадали из них только четыре. Кальдера объяснил, что Сантана Крус была бездомной, и о ней никто не докладывал городской страже.
– Я услышал историю в кабаке от одного матроса. Он говорил, что часто видел Сантану у рыбного рынка просящей милостыню. Ей было лет двенадцать или тринадцать, миловидная, но очень юная. Однажды к девушке подошел хорошо одетый мужчина, и вместе они завернули в переулок. Матрос хотел спасти бедняжку и последовал за ними. Он утверждает, что видел, как оба прошли сквозь стену и исчезли. Понятно, что в кабаке ему никто не поверил. Тем более, парень был пьян. Но я его рассказ запомнил, – добавил Кальдера.
– Анну-Марию Хьяль тоже похитил мужчина, – проговорил Драйден. – А вот Вероника Лопес сбежала из приюта после того, как к ним наведалась женщина.
– И у дома Борильни тоже видели женщину, – добавил Тьяго.
– Про Мартину Бом непонятно, – продолжал Генри. – Ушла и не вернулась. Но только люди из церкви могли знать, куда она направлялась.
– Почему ты включил в список Терезу де Алуа? – поинтересовался Кальдера. – Она из верхнего города и явно старше остальных.
– Да, ей было восемнадцать, – кивнул Драйден. – И я бы, наверное, ее вычеркнул, если бы не дата исчезновения. Согласно маэстро Лукрецию, все дни из моего списка – новолуния.
– Как интересно, – Кальдера потер небритый подбородок.
– А что еще? Какие-то зацепки? – спросил Тьяго.
Генри выдержал паузу.
– Только обещай, что не сорвешься.
– Что