Юлия Хансен

Зарифмованная Лилия


Скачать книгу

етер подхватил обрывки, будто снов моих, надежд…

      И клочки неспетых песен, нераскроенных одежд…

      В вихре закрутил весеннем, превратив всё в лепестки,

      И унес куда-то в лету всем законам вопреки…

      Подвядшая гортензия

      Сдул ветер всю последнюю пыльцу,

      Зато я скоро стану мудрой,

      И выраженье новое придав лицу,

      Я заменю пыльцу французской пудрой!

      Лелеять ‘дряблость’ в лепестках

      Теперь я буду. Увлечённо,

      А не как прежде, впопыхах,

      Холить придётся утончённость.

      Упругость – для меня вчерашний день,

      Как и бутона чуть раскрывшегося важность,

      А яркости теперь предпочитаю я паст’эль,

      Слегка подвядшей розы старомодную винтажность.

      Чуть выцветшей гортензии неброский перламутр

      И пепельный налёт на всём ‘парижской пыли’…

      Весною тряпошным пионом я любуюсь поутру

      (Фисташки деликатностью меня давно обворожили),

      А грязно-розовый вишнёвой пенки фон

      И все оттенки серого, по-моему, идеальны.

      Так паутинкой невесомой опускаю я шифон,

      Как фильтр фотошопа на лицо вуалью…

      Шепчу я безрассудно лету ‘до свидания’,

      И здравствуй осень – неминуемый сезон!

      Совсем не потому что увяданием

      Мой век неотвратимо и безжалостно пронзён,

      Под песнь о светлой грусти – угасание

      Уж льётся заведённому порядку в унисон,

      Снежинок одиноких медленное таяние,

      Изысканное таинство природы – отцветание

      Прозрачным облаком спустилось на газон…

      Просто букет полевых цветов

      Милый нежный неприметный

      Безыскусный полевой,

      Всех пустых усилий тщетность

      Застилает пеленой,

      Омывает мою память

      Только чистою росой

      И травы живой снопами

      Кутает души покой,

      Обволакивает мысли

      Нежным ароматом грёз,

      Чтобы впредь меня не грызли,

      Задавая в лоб вопрос,

      Затуманивает смыслы,

      Новые рождает сквозь,

      Инеем печаль засыплет,

      Ранки затянув. Всё сбрось!

      Clever clover умный клевер

      Clover comes to school and ever

      He is getting very clever!

      Я могу сказать заранее:

      Клевер – самый умный парень!

      Дело даже не в названии —

      В школу он пришёл за знанием))

      Капуста декоративная

      Звонко хлопают коклюшки,

      Созревают кружева,

      Край струится дивной рюшей

      И оборкою – канва.

      Закрутил тугой спиралью

      Листья сочные вилок,

      Оттенил их филигранно,

      Чтоб раскрас их не поблёк:

      Густо зелень разлита́,

      Фуксией цветёт фата.

      Собралось гофре по бюсту —

      Вышла замуж так капуста!

      Утюжок

      Срочно нужен мне утюг!

      Крохотный, размером с муху.

      Чтобы каждый лепесток

      Гладить вдоль и поперёк!

      Дабы ровненький был он —

      Гладить буду с двух сторон;

      Чтоб сберечь колёр на память —

      Через марлю нужно парить.

      Заутюжив яркость цвета,

      Сохраню цветок до лета…

      Платье будет гладким, чистым,

      Из цветочного батиста!

      Сердце лейтенанта

      Дицентра – название очень красивого цветка по-латыни. В России иногда его называют ‘разбитое сердце’, а по-норвежски этот цветок называется ‘сердце лейтенанта’.

      Сердце кавалера – не константа,

      Бьётся пламенно, ручьём

      Льются из него таланты,

      И трепещет горячо

      На ветру атлас от банта,

      Боли давнишней клочок…

      Но торжественно куранты

      Счастью дали вновь толчок:

      Подключились музыканты

      И скрипичным вмиг ключом

      Дверь открыли арестанту,

      Колокольца язычок

      Дрогнул, возвестив бельканто:

      «Ты свободно