Александр Архангельский

Правило муравчика


Скачать книгу

ты тут самый старый и тебя все уважают. Ну как, одобришь мой пррроект?

      – Конечно, одобрю! Я рад, – торжественно ответил Мурдыхай. – Да не разделяют ложные преграды нас, котов, любимцев бога! Да будем мы всегда едины! Да…

      – Кхм, – перебил его Мурчавес. – Прости, а нельзя ли попроще? Я теряю нить.

      Кришнамурка возмутилась: как смеет этот хам перебивать ее Учителя? И все же она промолчала; Учитель не велел ей много разговаривать.

      А Мурдыхай совсем не удивился. Он обдумал предложение Мурчавеса и счел его вполне разумным.

      – Хорошо. Но я спрошу тебя: как именно ты хочешь действовать? Кошки существа свободолюбивые. И по приказу делать ничего не станут.

      Мурчавес грозно замахал хвостом и стукнул лапой. Поднялась сухая пыль. Мурчавес чихнул и продолжил:

      – Заставлю.

      – Силой можно покорить, но силой не заставишь думать по-другому. Ты должен действовать иначе!

      – Как?

      – Подари котам мечту!

      – Не понял. Какую такую мечту? О чем?

      – О другой жизни. Правильной, счастливой. О такой жизни, в которой нет места зависти, обману, воровству. Бог увидит с неба и подумает: а, пожалуй, надо будет к ним вернуться! Вот какую жизнь ты должен обещать котам.

      Мурчавес усмехнулся. (Говорят, что кошки не смеются; это правда. Но зато они умеют усмехаться: губы у них растягиваются, усы топорщатся, выражение морды становится ехидное. Когда кот усмехается, жди какой-нибудь пакости.)

      – Хорошо, последую твоему совету.

      И Мурчавес сделал шаг назад, опять закрыв собою солнце.

      – Не прощаюсь, Мурдыхай! Я еще вернусь к тебе с планом.

      – Хорошо, Мурчавес, буду ждать. Итак, Кришнамурка, пиши. Правило четыре тысячи сто тридцать пятое…

      Третья глава. Майн Кун

      Прошло время. Сколько дней и ночей – не имеет значения, потому что все равно никто не помнил. Может, неделя, а может быть, месяц; у кошек короткая жизнь и ужасная память.

      День снова обещал быть жарким, Мурдыхай лежал на том же самом месте, возле выхода из грота, а Кришнамурка аккуратным почерком выводила правила Кошрута.

      – Правило четыре тысячи семьсот второе…

      – Кхм-кхм, не помешаю? – раздался рокочущий голос.

      На пороге вновь стоял Мурчавес. Спрашивал он вежливо, а вид имел надменный, даже наглый. К спине был приторочен сверток, похожий на маленький горб.

      – Нет, не помешаешь. Заходи. Что хорошего скажешь?

      – Скажу, что составил свой план! И принес почитать. Только пусть твоя помощница развяжет лямки, я лапами не достаю, узлы тугие.

      Мурдыхай попросил Кришнамурку:

      – Развяжи, сделай милость!

      И полюбопытствовал:

      – А кто же их тебе так ловко завязал?

      – Мир не без добрых котов, – уклончиво ответил Мурчавес.

      Кришнамурка, зажмурив глаза и смущаясь, подлезла под пузо Мурчавеса и потянула зубами за кончики лямок. Сверток шлепнулся на землю. Мурдыхай раскрыл его. В нем лежал тяжелый свиток, склеенный из кожицы бамбука и мелко-мелко исписанный четкими