Александра Берг

Приворот Оборотня, или Поймай меня, если осмелишься!


Скачать книгу

– Карл Гейзенберг. Невысокий, тощий тип с залысинами, бегающим глазками и заострённым орлиным носом.

      – Прошу, входите, – он почтительно поклонился и от моего взгляда не ускользнуло то, что помощник мэра нас боялся. От него так и разило страхом. – Клан Янарра уже прибил.

      Собрались мы в маленькой душной комнатке, без окон. Янарра представляли трое мужчин, в числе которых был Калеб Солл, и две женщины. Судя по надменному виду одной из них – беловолосой сморщенной старухи, это и была так называемая Стрега. Я уже приготовился внимательно слушать обвинения в наш адрес, как вдруг на меня накатила волна жара. Я почувствовал знакомый сладкий бархатный запах. Новолуние минуло, и сейчас ощущения усилились стократно. Настолько, что я больше не мог думать ни о чём другом. Я жадно втягивал носом воздух, мысленно пытавшись протянуть к себе вошедшую в комнату девушку, но она застыла рядом с этим ублюдком. Я не ошибся – Сивилла Вуд была очень красива. Изящная фигура, утончённые черты лица, пухлые чувственные губы, зелёные глаза, волосы, отливающие тёплой медью – настоящая ведьма.

      И чёрт побери, я даже не знал, что она родственница Стреги!

      8. Сивилла

      Я нервничала, не каждый день мне приходилось выступать перед главами кланов, так ещё и в доме мэра, в котором было неуютно. Настоящая крепость! Толстые стены, на окнах решётки, мощные железные двери. Видимо, дом строился как убежище. В последнюю войну между кланами пострадало много людей, и мэр всерьёз опасался, что история может повториться…

      Комната, в которой проходило собрание, была крохотной, лишённой естественного света и очень душной. Вошла я последней, встав возле Калеба, он сам протянул меня к себе прошептав:

      – Почему ты тут?

      Но я не ответила, даже несколько отстранилась, потому что была все ещё зла на него.

      Оборотни стояли напротив Янарра. Напряжённые, сосредоточенные. Крупные и жёсткие черты лица выдавали присущую им решительность и прямолинейность. Их было всего четверо, но знала я только одного – их вожака. Уилл Блейк был уже не молод: седина на висках, испещрённое морщинами лицо, но глаза его – живые, с той искрой, от которой, как говорила Арадия: "возгорится пламя". Не знаю почему, но мне показалось, что они с ней похожи. Похожи характерами и силой. Уилл Блейк, несмотря на возраст, был сильнейшим оборотнем своего клана, и ему никто не осмеливался бросить вызов. У них так принято – сильный занимает место слабого.

      “Какие же мы всё-таки разные” – мысль промелькнула у меня в голове, но за долю секунды исчезла в тумане… В области груди я ощутила непонятное жжение, словно пчела ужалила. По спине пробежали мурашки, а сердце сжалось, когда я заметила, что за мной наблюдают. Пристально. Неотрывно, словно пытаясь изучить.

      Смотрел на меня один из оборотней. Молодой, несколько моложе Калеба. Ясные карие глаза, острые черты лица, негрубые как у остальных. Короткая бородка, покрывающая подбородок, придавала оборотню серьёзное и мужественное выражение.

      Его взгляд буквально прожигал меня насквозь. В нём было столько боли, нерастраченной