Нина Запольская

Жареный козлёнок бокора Вальдеса


Скачать книгу

а кто же пойдёт вашим штурманом? – удивлённо спросил сквайр: он непонимающе посмотрел на капитана.

      – Я думаю, Платон, – ответил капитан.

      – Платон? – переспросил сквайр.

      – Да, – твёрдо ответил капитан. – Я уверен, что через пару лет наш Платон сможет претендовать на штурманский патент от флотской коллегии… – А Роберт Саввинлоу пойдёт к нему подштурманом или квартирмейстером… Думаю, вдвоём они справятся с судовождением и исчислением курса… Да и боцман Ганн им поможет… Он у меня зубец…

      – Ну, если вы уже всё продумали, – протянул сквайр и, обращаясь к капитану Слоу, добавил. – Пойдём вдоль Западного берега Африки… Эти воды вам хорошо знакомы…

      – Да, конечно… Только что, можно сказать, оттуда, – охотно согласился капитан Слоу, он, казалось, совсем не был огорошен тем, что только вернувшись домой, на родину, тут же отправляется в новый рейс.

      – Адмиралом нашей маленькой «армады» я назначаю капитана Линча, – пояснил мистер Трелони.

      – Без лишних слов последую за ним в кильватере, сэр, – ответил капитан Слоу и почтительно поклонился в сторону капитана.

      – Ну и великолепно! – подытожил мистер Трелони.

      Какое-то время джентльмены молчали. Потом мистер Трелони заговорил о погоде, но поддержав недолго этот разговор, капитан Слоу неожиданно прервался и обратился к капитану:

      – Вы ведь тоже только что вернулись из Бомбея, капитан Линч?..

      Капитан склонил голову в знак согласия.

      – Вы ничего не слыхали про капитана Факел?.. – спросил капитан Слоу, заулыбался и продолжил, уже больше обращаясь к мистеру Трелони. – Ходят слухи, будто появился в Индийском океане какой-то сумасшедший капитан, который в минуты опасности появляется на палубе с горящим факелом в руках и грозится подорвать свою шхуну, если кто сунется взять её на абордаж…

      Капитан Слоу замолчал и пытливо посмотрел на капитана, словно ожидая от него определённого эффекта.

      – Ну, да… Поговаривают что-то, – невнятно ответил капитан, потом быстро глянул на мистера Трелони и спросил у капитана Слоу. – А откуда вы про это в таких подробностях знаете, капитан?..

      – Так ведь… Матросы рассказывают, капитан, – с недоумённой интонацией ответил капитан Слоу и развёл руками.

      – А что ещё рассказывают ваши матросы? – спросил капитан и лениво поменял позу, закинув ногу на ногу.

      Тут за окнами раздался стук подъезжающего экипажа. Мистер Трелони встал и взглянул в окно.

      – Приехала Сильвия, – сказал мистер Трелони капитану. – С маленьким Эдуардом…

      Мистер Трелони вышел в прихожую. Через минуту он вернулся и сообщил:

      – Она пошла к Гертруде…

      Тут он посмотрел на капитана Слоу и спросил:

      – Ведь вы уже знакомы с моей племянницей?..

      – Имел честь быть представленным миссис Линч в прошлом году, – ответил капитан Слоу и склонил голову.

      Джентльмены